International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-31-2007, 12:29 PM   #15 (permalink)
Member
 
valerie1988's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 48
valerie1988 is an unknown character at this point valerie1988 is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Framboise View Post
Bonjour Valérie et Anarvorig


C’est vrai qu'on entend très souvent « la toată familia », mais ce n’est pas tout à fait correct quand il s’agit d’un verbe comme « a ura » (= souhaiter), qui est suivi par le datif : cui (îi) urez, doresc ?
  • a ura, a dori* + datif = souhaiter
  • a dori + accusatif = désirer
En voici quelques exemples:
  • îţi urez (ou doresc) ţie şi întregii (tale) familii
  • îţi urez domniei tale, dumitale şi familiei ou : întregii familii
  • îi urez ei, lui, domniei sale şi întregii sale familii
  • vă urez vouă, domniilor voastre, dumneavoastră (dvs.) şi întregii familii
  • le urez lor, domniilor lor, dumnealor şi întregii familii

************************************************** ***********

Vă urez amîndurora un An Nou bun şi La Mulţi Ani !
Framboise
Donc c'est la premier exemple que je dois choisir si j'envois le message à une personne et que je souhaite les voeux à toute la famille aussi?

Merci pour toutes ces explications! Super complet!
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-01-2008, 04:38 PM   #16 (permalink)
Member
 
valerie1988's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 48
valerie1988 is an unknown character at this point valerie1988 is an unknown character at this point
Default

Une toute petite traduction:
Comment dit-on "tout ce que tu désires pour..."
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-01-2008, 04:42 PM   #17 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,702
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

tot ce doreşti pentru.....
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>

Last edited by anarvorig; 01-01-2008 at 04:45 PM.
(Online)   Reply With Quote
Old 01-01-2008, 04:46 PM   #18 (permalink)
Member
 
valerie1988's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 48
valerie1988 is an unknown character at this point valerie1988 is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by anarvorig View Post
tot ce doreşti pentru.....
Merci beaucoup!
C'est toujours la conjugaison qui me pose problème

La Multi Ani!
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-01-2008, 04:51 PM   #19 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,702
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

Quote:
Originally Posted by valerie1988 View Post
Merci beaucoup!
C'est toujours la conjugaison qui me pose problème

La Multi Ani!
et le verbix il est là pour quoi ?
Verbix -- conjugate verbs in 100+ languages
Bonne soirée et bonne année
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Online)   Reply With Quote
Old 01-01-2008, 06:19 PM   #20 (permalink)
Member
 
valerie1988's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 48
valerie1988 is an unknown character at this point valerie1988 is an unknown character at this point
Default

WAW!! Super! Exactement ce qu'il me fallait!! Merci beaucoup!!!
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-01-2008, 06:23 PM   #21 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,702
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

Il faudrait peut être qu'on mette une base de données et liens en tête du forum ?
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Online)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : voeux de Noel

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Elections presidentielles 2007 || Discussion forum in English || Un parfum de fleurs || Zidane || Elections presidentielles || Realizzazione siti web || Medecine Forum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand