International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-19-2007, 06:48 PM   #1 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,696
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default à mon tour

Je n'ai trouvé nulle part la définition de cette phrase d'un conte:
Lapte de la meliţă
lait de (sac à vent ?!!!)

Merci
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-19-2007, 06:57 PM   #2 (permalink)
Member
 
marela's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 49
marela has a spectacular aura about marela has a spectacular aura about
Default

Bonsoir anarvoring,

Melita - 1. unealta de lemn actionata manual, folosita în gospodariile taranesti pentru a alege fuiorul din tulpinile de cânepa si de in.
- 2. (fam.) gura

Mai taca-ti melita (gura) !

Il veut dire "lapte de la gura" je pense. Le lais de la bouche. Exemple: il lui enlève le lait de la bouche.

Last edited by marela; 12-19-2007 at 07:00 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-19-2007, 07:04 PM   #3 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,696
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

Bon j'avais vu ça sur le net mais ça ne m'aide pas tant pis je te met l'histoire entière !

Lapte de la meliţă


Demult, iera în sat o femeie care mulgea mai mult lapte de la meliţă ca alte femei de la vaci. Punea meliţa lângă poartă şi prindea a meliţa cu meliţa goala şi când trecea ciurda, tăte vacile să opreu la poarta ei, puneu capu’ pă poartă şi prindeu a ragi şi, după ce trecea ciurda, ea mulgea lapte de la meliţă.
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-19-2007, 07:05 PM   #4 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,696
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

voila ce que j'avais commencé ...........

Le lait du seau


Il y a longtemps, il était une femme d'un village qui tirait beaucoup de lait de son seau, comme les autres de leurs vaches. Elle mettait.le seau près de la porte et frappait le seau avec le seau vide et quand passait le troupeau, toutes les vaches s'arrêtaient à sa porte, elles passaient leur tête à la porte et se prenaient à mugir et, après que soit passé le troupeau, .....elle tirait le lait de son seau
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>

Last edited by anarvorig; 12-19-2007 at 07:49 PM. Reason: remis en forme
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-19-2007, 07:08 PM   #5 (permalink)
Member
 
marela's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 49
marela has a spectacular aura about marela has a spectacular aura about
Default

Oui je vois, ça veut dire le pis de la vache.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-19-2007, 07:12 PM   #6 (permalink)
Member
 
marela's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 49
marela has a spectacular aura about marela has a spectacular aura about
Default

Il faut voir aussi parce que ça peut être un régionalisme.
Moi je dirais qu'il s'agit d'un récipient dans lequel elle metait le lait.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-19-2007, 07:18 PM   #7 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,696
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

oui : pis c'est ţâţă ou ûger

mais pour la traduction ?
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : à mon tour

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| International forum || traduction allemand-francais || Zidane || Un parfum de liberté || vélo électrique || acheter fleurs || Score game |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand