|
|
#1 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Feb 2005
Posts: 3
jean marc is an unknown character at this point
![]() |
Pour finir ma déclaration d'amour à l'occasion de son anniversaire, pourriezvous me traduire en Roumain :
J'espère que cette soirée sera aussi formidable que les deux précédentes. Jamais je n'ai ressenti de sensations et d'émotions aussi intenses pour quelqu'un... Je t'aime de tout mon coeur MERCI POUR LA TRADUCTION |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Mar 2005
Posts: 19
metoo is an unknown character at this point
![]() |
" J'espère que cette soirée sera aussi formidable que les deux précédentes.
Jamais je n'ai ressenti de sensations et d'émotions aussi intenses pour quelqu'un... Je t'aime de tout mon coeur " " Sper ca aceasta seara va fi la fel de formidabila ca cele 2 precedente.Nu am mai simtit niciodata senzatii si emotii asa de intense pentru cineva... Te iubesc din toata inima mea" Bonne chance!! ![]() |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Anniversaire de ma belle roumaine | jean marc | Ajutor la traduceri (Romanian) | 3 | 02-06-2005 04:48 PM |
| Afrique Australe & les îles de l'Océan Indien :: Hôtel Belle Mare Plage : à éviter | News | Le tour du monde | 0 | 01-27-2005 01:01 PM |
| pour un anniversaire svp :o) | niconico | Aiuto alla traduzione (Italian) | 2 | 09-28-2004 08:17 PM |
|
Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : Suite Anniversaire Belle Roumaine
|