International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 09-07-2007, 08:55 AM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
kakashi.abdel's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 2
kakashi.abdel is an unknown character at this point kakashi.abdel is an unknown character at this point
Default petit message: R-F

bonjour, je suis nouveau et j'aimerai avoir la trduction en français de ceci:

♥♥♥♥♥ Iisus a murit cu bratele pe cruce pt noi,dak il stergi vei avea inima rece.trim asta si in 30 min vei observa ce se intampla ♥♥♥♥♥♥ ssry de maassss....lam primit sh eo..:
merci d'avance
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-07-2007, 09:32 AM   #2 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,892
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

Jésus est mort sur la croix pour nous, les bras en croix, si vous effacez vous avez le coeur sec. Envoyez ceci et dans 30 minutes vous observerez ce qui ce passe.
Désolé du spam... je l'ai reçu moi aussi..

Bon je l'ai traduit, mais ce n'est vraiment pas ma "cup of tea"
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-07-2007, 09:33 AM   #3 (permalink)
Brand New Member
 
kakashi.abdel's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 2
kakashi.abdel is an unknown character at this point kakashi.abdel is an unknown character at this point
Default

bonjour, je suis nouveau et j'aimerai avoir la trduction en français de ceci:

♥♥♥♥♥ Iisus a murit cu bratele pe cruce pt noi,dak il stergi vei avea inima rece.trim asta si in 30 min vei observa ce se intampla ♥♥♥♥♥♥ ssry de maassss....lam primit sh eo..:
merci d'avance
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-07-2007, 09:35 AM   #4 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,892
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

il ne faut pas confondre vitesse et précipitation , regarde ma réponse avant de redemander
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : petit message: R-F

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| acheter fleurs || Cours de langue en ligne || Votre parfums pour l'intérieur || International Forum || Traduction arabe francais || Agence de Traduction || Discussion : forum, chat |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand