International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 09-01-2007, 08:23 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
ashaa's Avatar
 
Join Date: May 2006
Posts: 23
ashaa is an unknown character at this point ashaa is an unknown character at this point
Default une mini traduction svp

bonjour alors voici :
Vai draga, m-ai dat gata, mai sexy ca niciodata

merci... d'avance
passez une bonne soirée
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-01-2007, 09:30 PM   #2 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 4,079
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

Ouh chérie, tu m'as épaté, plus sexy que jamais
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-10-2007, 06:25 PM   #3 (permalink)
Member
 
olahus's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 34
olahus is an unknown character at this point olahus is an unknown character at this point
Default

Hmm... ce de mesaje personale pe-aici. Poate un pic prea personal si prea intim, dar fiecare da ce vrea la tradus
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-20-2007, 09:05 PM   #4 (permalink)
Brand New Member
 
sabina910's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 1
sabina910 is an unknown character at this point sabina910 is an unknown character at this point
Thumbs down

Quote:
Originally Posted by olahus View Post
Hmm... ce de mesaje personale pe-aici. Poate un pic prea personal si prea intim, dar fiecare da ce vrea la tradus
ar trebui sa-ti pastrezi remarcile pentru tine, ca sincer nu ti-a cerut nimeni parerea. In primul rand ai putea raspunde in franceza, avand in vedere ca cere o traducere, inseamna ca nu intelege romana.
Data viitoare gandeste-te inainte sa faci ceva stupid, chiar foarte stupid as putea spune.
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-21-2007, 02:03 PM   #5 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 4,079
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

Pas de panique les amis, Olahus a cru bien faire

Mais tu as raison Sabina, il n'y avait dans cette traduction pas de quoi "fouetter un chat"
J'en ai vu des plus hard que je n'ai bien sûr pas traduites complètement, juste à signaler que le propos était d'ordre sexuel et donc ne devait pas être traduis ici

Sois la Bienvenue Sabina910
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : une mini traduction svp

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Un parfum de liberté || mieszkanie warszawie || Discussion forum in English || Mignonne || Traduction arabe francais || Realizzazione siti web || Forum de discussion |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand