International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-09-2007, 09:56 AM   #1 (permalink)
Growing Member
 
Reckless_Abandon's Avatar
 
Join Date: May 2007
Posts: 12
Reckless_Abandon is an unknown character at this point Reckless_Abandon is an unknown character at this point
Default Français ---> Roumain

Bonjour a tous ,

J'ecris ce post parce que j'aimerais traduire un texte francais en roumain ! Je n'ai trouver aucun moyen efficace sur Internet ! Donc , je voudrais savoir si cela est possible ?

Merci d'avance !

Bien a vous
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-09-2007, 10:27 AM   #2 (permalink)
bunny
 
InnocentGirl's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Bucharest,Romania
Posts: 99
InnocentGirl is an unknown character at this point InnocentGirl is an unknown character at this point
Default

Oui, mais j'espère que votre texte n'est pas long
__________________
Orice deznădejde este un ultimatum lui Dumnezeu. Vremea este un zăcământ de zădărnicie, în care mucegăieşte gândul nemuririi
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-09-2007, 01:46 PM   #3 (permalink)
Growing Member
 
Reckless_Abandon's Avatar
 
Join Date: May 2007
Posts: 12
Reckless_Abandon is an unknown character at this point Reckless_Abandon is an unknown character at this point
Default

Bonjour , merci

J'ai essayer de le plus court possible !

Voici le texte :

"Salut
Merci pour ton message ! Je vais plutôt bien et toi comment vas-tu ?
J’ai souvent essayé de te joindre et je t’ai envoyé plusieurs messages
mais pas de réponses ! J’aurais aimé te dire plus de choses avant ton
départ mais c’était difficile sur le moment … Je ne t’ai pas oublier, je suis fidèle au premier sentiment que j’ai ressentis lorsque je t’ai rencontrer ! Apres ton départ, je suis parti plein d’espoir mais peut-être qu’aujourd’hui il y en as plus !
Donne-moi le feu vert si tu veux me revoir bientôt … Par ailleurs je déménage bientôt a Paris pour faire des études avec mon frère ! Voilà, je t’embrasse fort"

Voilà je ne veux surtout pas vous deranger ! Traduisez ce texte si vous avez l'envie !

Je vous remercie
Bien a vous
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-09-2007, 01:58 PM   #4 (permalink)
bunny
 
InnocentGirl's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Bucharest,Romania
Posts: 99
InnocentGirl is an unknown character at this point InnocentGirl is an unknown character at this point
Default

Salut,
Mulţumesc pentru mesajul tau. Eu sunt destul de bine,dar tu ?
Am încercat de multe ori sa dau de tine si ţi-am trimis mai multe mesaje ,dar niciun răspuns. Mi-aş fi dorit să-ţi spun multe lucruri înainte de plecarea ta ,dar era greu pentru moment. Eu nu te-am uitat,eu sunt fidel primului sentiment pe care l-am avut cînd te-am întîlnit. Dupa plecarea ta,m-am simţit plin de nădejde ,care,azi poate încă este. Dă-mi frîu liber daca vrei sa ma mai revezi. Mai mult,mă mut la Paris ca să studiez cu fratele meu! Uite,te-mbrăţişez straşnic!




Avec plaisir.
__________________
Orice deznădejde este un ultimatum lui Dumnezeu. Vremea este un zăcământ de zădărnicie, în care mucegăieşte gândul nemuririi
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-09-2007, 02:22 PM   #5 (permalink)
Growing Member
 
Reckless_Abandon's Avatar
 
Join Date: May 2007
Posts: 12
Reckless_Abandon is an unknown character at this point Reckless_Abandon is an unknown character at this point
Default

Je vous remercie beaucoup ... pour cette traduction ! Je ne pouvais faire autrement parce que la personne as qui je vais envoyer ce message comprend tres peu l'anglais alors ...

Merci encore ,
Bien a vous
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-09-2007, 02:39 PM   #6 (permalink)
bunny
 
InnocentGirl's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Bucharest,Romania
Posts: 99
InnocentGirl is an unknown character at this point InnocentGirl is an unknown character at this point
Default

Si vous aurez besoin d'un autre traduction, je suis heureuse d'aider
__________________
Orice deznădejde este un ultimatum lui Dumnezeu. Vremea este un zăcământ de zădărnicie, în care mucegăieşte gândul nemuririi
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-16-2007, 03:14 PM   #7 (permalink)
Growing Member
 
Reckless_Abandon's Avatar
 
Join Date: May 2007
Posts: 12
Reckless_Abandon is an unknown character at this point Reckless_Abandon is an unknown character at this point
Default

Bonjour , j'ai encore besoin d'une traduction d'un texte français en roumain !

Voici le texte :

"Oui, il serait bien qu’on puisse communiquer et se comprendre ! Depuis que tu es repartis en Roumanie, j’essaye d’apprendre le roumain mais c’est difficile tout seul … je sais un tout petit peu l’écrire mais impossible de le parler pour le moment ! Il faut que je trouve une solution pour trouver quelqu’un puisse m’aider a apprendre le roumain …

Bref, j’espère que tu vas bien !? Que les choses vont bien dans ta vie … Moi ça va plutôt
bien malgré petits problèmes !

Voilà, j’espère qu’on pourra discuter plus longuement parce que nous pouvons enfin nous comprendre ! Je ne voudrais pas perdre le contact !

Embrasse Daniel si tu le vois et dis lui qu’il me manque ! Vous êtes tous toujours les bienvenus chez nous ! Vous êtes tous des gens magnifique ! J’espère te revoir bientôt même si ce ne sera peut-être pas de la même manière !

Je t’embrasse fort !

PS : Si tu as des questions a me poser , n’hésite pas !"

Voilà traduisez si vous trouver le temps , je ne veux pas vous deranger !
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : Français ---> Roumain

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Mignonne || Traducteur en ligne || La vie est un parfum || Agence de Traduction || Traduction arabe || Ambiance parfum || Eau fraiche |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand