International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-16-2007, 04:31 PM   #8 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 2,054
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to all
Default

Voici ma version de ce message:

"Da, ar fi bine să putem comunica şi să ne înţelegem ! De când te-ai întors în România, încerc să învăţ româna, dar de unul singur este dificil....
Ştiu să scriu în română, foarte puţin, ce-i drept, dar să vorbesc îmi este imposibil, cel puţin deocamdată !
Trebuie să găsesc o soluţie, să găsesc pe cineva care să mă ajute la învăţarea limbii române.
Pe scurt, sper că tu eşti bine (!?), că în viaţa ta, toate merg bine... Mie îmi merge mai curând bine, în ciuda unor mici probleme!
Aşadar, sper că vom putea discuta mai mult, fiindcă acum putem - în sfârşit ! - să ne înţelegem ! Nu aş vrea să pierdem legătura!

Dacă-l vezi pe Daniel, îmbrăţişează-l din partea mea şi spune-i că îmi este dor de el (că îi simt lipsa)!
Sunteţi oricând bineveniţi la noi ! Sunteţi cu toţii nişte oameni extraordinari ! Sper să te revad cât mai curând, deşi probabil că aceasta nu se va mai desfăşura la fel ca înainte !
Te îmbrăţişez cu toată puterea !

PS : Dacă vrei să-mi pui unele întrebări, fă-o fără ezitare !"

Last edited by Framboise; 08-16-2007 at 05:35 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-10-2007, 08:23 PM   #9 (permalink)
Growing Member
 
Reckless_Abandon's Avatar
 
Join Date: May 2007
Posts: 12
Reckless_Abandon is an unknown character at this point Reckless_Abandon is an unknown character at this point
Default

Bonsoir c'est encore moi ! Quelqu'un peut me traduire ce texte en roumain si posible???

"Excuse moi je n'ai pas compris ta phrase !

Sinon moi cette année je pars en Italie (peut-être en roumanie) pour quelques mois! Et j'aurais l'occasion de venir a Bucarest de temps en temps ! Si tu veux ont pourras se voir mais ce n'est pas une obligation ... Mais ce serais cool que je te vois un de ces quatre avec Alexandra pour mettre les choses la ou elles doivent-être ! Et pour pas me retrouver tout seul perdu dans une ville que je connais pas !

Bref, tu peux dire as ton copain qu'il peut venir me parler je vais pas le bouffer puisque apparemment il parle l'anglais!

Voilà tu sais que tu as compter pour moi , et tu compte toujours ! Je reste un ami , et si tu as besoin je suis là ! Tu est toujours la bienvenue chez moi !

PS : Répond moi si c'est vraiment toi parce que j'ai des doutes ! "

voila je vous remercie,
Bien a vous !
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-10-2007, 10:00 PM   #10 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 2,054
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to all
Default

Bonsoir R.A.,
Voici la traduction du message:

“Scuză-mă, nu ţi-am înţeles fraza! (Nu am înţeles sensul frazei tale!)
În rest, anul acesta eu voi merge în Italia, (şi poate în România) pentru câteva luni!
Voi avea astfel ocazia de a veni la Bucureşti din când în când! Dacă vrei, putem să ne vedem, dar nu este o obligaţie ... Dar ar fi bine să te văd într-una din zile cu Alexandra pentru a pune lucrurile la punct (pentru a ne explica) şi pentru a nu mă trezi de unul singur, pierdut într-un oraş necunoscut mie !
În fine, poţi să-i spui prietenului tău că poate veni să stea de vorbă cu mine, căci vorbeşte engleza după cît se pare, şi doar nu o să-l mănînc.
Ştii că tu ai însemnat ceva pentru mine, şi încă mai însemni !
Îţi voi rămâne prieten şi vei putea conta pe mine, dacă ai nevoie de mine.
Tu eşti (vei fi) întotdeauna binevenită la mine!

PS: Răspunde-mi dacă eşti tu cu adevărat, fiindcă am nişte dubii!”

**************************************

À bientôt,

F.
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-10-2007, 10:16 PM   #11 (permalink)
Growing Member
 
Reckless_Abandon's Avatar
 
Join Date: May 2007
Posts: 12
Reckless_Abandon is an unknown character at this point Reckless_Abandon is an unknown character at this point
Default

Mille merci !

A bientôt !

R.A
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : Français ---> Roumain

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Le parfum de la vie || International forum || Shopping discount || Elections presidentielles 2007 || Online Flash Games || magasin en ligne (marques) || Votre parfums pour l'intérieur |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand