International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 05-26-2007, 01:23 AM   #1 (permalink)
Member
 
Evan's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Posts: 202
Evan is an unknown character at this point Evan is an unknown character at this point
Post 2 phrases du FRA au ROU

Bonsoir à tous!

Je désirerais traduire ces 2 phrases en roumain:

"J'aurais vraiment du mal à supporter que je ne suis pas ton coeur"

"Je suis vraiment attacher à toi, mes sentiments pour toi sont vraiment forts et c'est pour cela qu'il n'y a pas un seul jour qui passe sans que je pense à toi!"

Merci d'avance!


Evan
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-26-2007, 09:44 AM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 2,069
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to all
Default

Bonjour Evan !

1. "J'aurais vraiment du mal à supporter que je ne suis pas ton cœur." - "Mi-ar veni cu adevărat greu să suport ideea că nu sunt (în) inima ta."

- ton cœur = inima ta
- dans ton cœur = în inima ta

2. "Je suis vraiment attaché à toi, mes sentiments pour toi sont vraiment forts et c'est pour cela qu'il n'y a pas un seul jour qui passe sans que je pense à toi!" - Sunt în mod sincer ataşat de tine, sentimentele mele pentru tine sunt cu adevărat puternice şi acesta este motivul pentru care nu trece o singură zi fără să mă gândesc la tine !
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : 2 phrases du FRA au ROU

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traducteur en ligne || Discussion : forum, chat || Warszawa Mieszkanie || International Forum || Freelance Translators || Google Traduction || Online Flash Games |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand