International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 05-12-2007, 09:46 PM   #1 (permalink)
valoche
 
valoche's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Location: paris
Posts: 87
valoche is an unknown character at this point valoche is an unknown character at this point
Smile roumain-francais!!!

Bonjour a tous, voila une petite traduction! merci d'avance, merci merci!!!

buna dar cei cu voi chear asa de ocupata sunteti ca naveti timp sa-mi scrietei ,macar atat date la o parte dar ce sa intamplat eu sunt bine inclusiv si baietii.eu saptamana trecuta am dat atestatu si am fost admisa Morojan astazi o dat dar nu stiu de o fost admisa sau respinsa.eu sper ca mai incolo sa ai un pic de timp si penru mine sa-mi dai raspuns ca ceii cu voii,penru ca mi-e dor de voi dar nu stiu nici o veste despre tine te pup cu mult drag Noemie
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-12-2007, 10:30 PM   #2 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 4,082
Blog Entries: 1
anarvorig is a glorious beacon of light anarvorig is a glorious beacon of lightanarvorig is a glorious beacon of light anarvorig is a glorious beacon of light
Default

Buna dar cei cu voi chiar asa de ocupata sunteti ca n-aveti timp sa-mi scrieti ,macar atat date la o parte dar ce sa intamplat eu sunt bine inclusiv si baietii. Eu saptamana trecuta am dat atestatu si am fost admisa Morojan astazi o dat dar nu stiu de o fost admisa sau respinsa. Eu sper ca mai incolo sa ai un pic de timp si pentru mine sa-mi dai raspuns ca ceii cu voii, pentru ca mi-e dor de voi dar nu stiu nici o veste despre tine te pup cu mult drag Noemie
Bonjour à vous si vous êtes assez occupés et que vous n'avez pas le temps de m'écrire, au moins ça mis à part je vais bien ainsi que les garçons.
La semaine passée j'ai passé l'attestation et j'ai été admise. Morojan aujourd'hui l'a passé aussi, je ne sais pas si elle a été admise ou bien recalée. J'espère que plus tard tu auras un peu de temps ausi pour moi pour me donner une réponse et ceux avec vous, parceque vous me manquez et je n'ai aucune nouvelle de toi; je t'embrasse avec beaucoup d'affection. Noemie
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : roumain-francais!!!

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Cours anglais Ligne || Boucles d'oreilles || Elections presidentielles || Google Traduction || Score game || Traduction arabe || Cours Langue |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand