|
|
#1 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Dec 2006
Posts: 13
leandra281 is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour à tous,
Pour la première fois (et peut etre pas la dernière ), j'ai besoin de votre aide pour traduire quelques phrases du français au roumain. Merci à toutes les bonnes ames qui prendront un peu de leur temps pour m'aider."Je pense toujours à toi et tu me manques beaucoup. J'espère que tu ne seras pas faché par les questions que je te pose dans mon courrier, mais c'est important pour moi que tu y répondes sincèrement. Je suis désolée de ne pas pouvoir tout faire traduire. Bonnes fetes de Noel. Je t'embrasse." J'espère ne pas trop abuser de votre aide mais cette traduction est importante pour moi. Leandra |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) | |
|
Super Moderator
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 2,050
Framboise is a name known to all
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to all ![]() |
Quote:
Voici la traduction de vos phrases: "Mâ gândesc în continuare la tine si îmi este dor de tine. Sper cã nu esti supãrat din cauza întrebãrilor pe care ti le pun în mesajele mele (dans mes messages)/ ou: în scrisorile mele (dans mes lettres), dar pentru mine este foarte important ca tu sã-mi rãspunzi sincer la ele. Îmi pare rãu cã nu pot da totul la tradus. Un Crãciun fericit! Te sãrut. (embrasser) ou: Te îmbrãtisez. (serrer dans les bras)" Bonne soirée! |
|
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Dec 2006
Posts: 13
leandra281 is an unknown character at this point
![]() |
Multumesc mult (je crois que ça s'écrit comme ça) Framboise
Cette traduction va m'etre bien utile... et en plus effectuée si rapidement Bonne soirée. Leandra |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : traduction francais-roumain
|