International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-27-2006, 05:42 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
Hermit's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Posts: 2
Hermit is an unknown character at this point Hermit is an unknown character at this point
Default Romanian to English translation help

Hi everyone, would any kind soul be able to translate this into English for me please?

"wow ... ma uimesti .. presupun ca ai studiat astronomia .. nu???... yea eu sunt inginer, de-abia iesita de pe bancile facultatii .. am facut si eu ceva instalatii dar inca n-am avut ocazia sa construiesc un telescoape .. sincer cred ca mi-ar placea foarte mult sa ma apuc de unu dar .. cred ca as avea nevoie de ajutor in ce priveste documentatia .. eu am invatzat mai mult despre roboti, instalatii, calculatoare ... awwwwwww cat mi-ar placea sa am si eu unu"

And....

"yea ..... sa sti ca mi-ai starnit ambitia .. o sa caut sa vad ce gasesc si poate o sa-ti mai cer ceva sfaturi"


Finally, what would be the easiest way to learn Romanian?
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-28-2006, 07:32 AM   #2 (permalink)
Brand New Member
 
Denice Jones's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Posts: 1
Denice Jones is an unknown character at this point Denice Jones is an unknown character at this point
Default Help what does this mean?

Si asa a fost lasat, ca toti cei care vor lupta sau vor ridica mana impotriva demonilor vor suferi, vor trai adevaratul cosmar. Ganditi-va de doua ori inainte, alaturati-va Legiunii si veti trai etern
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-28-2006, 08:21 AM   #3 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,772
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

waouuu ....tu m'étonnes .. je suppose que tu as étudié l'astronomie ..non ???..
moi je suis ingénieur, je sors juste des bancs de la faculté.. j'ai fais moi ausi quelques installations mais je n'ai pas encore eu l'occasion de construire un télescope.. sincérement je crois que ça me plairai beaucoup de faire ça mais..je crois que j'aurais besoin d'aide en ce qui concerne la documentation.. j'ai appris beaucoup mais plus dans la robotique, installations, ordinateurs....ça me plairai vraiment dans avoir un moi aussi
et
moi...tu sais tu m'as déclenché l'envie.. je chercherai pour voir ce que je peux trouver et je te demanderai quelques conseils

transalation to english with robot !
waouuu... you astonish me. I suppose that you studied astronomy..non???.. me I am an engineer, I leave the benches of faculty just. I have make me also some installations but I did not have the occasion yet to build a telescope sincerely. I believe that that will like to me much to do that mais..je believe that I would need assistance with regard to documentation. I learned much but more in robotics, installations, computers... ça will really like to me in having one me also and me... you know you started me the desire. I will seek to see what I can find and I will ask you for some councils
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-28-2006, 08:40 AM   #4 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,772
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

Si asa a fost lasat, ca toti cei care vor lupta sau vor ridica mana impotriva demonilor vor suferi, vor trai adevaratul cosmar. Ganditi-va de doua ori inainte, alaturati-va Legiunii si veti trai etern

et aussi il a été laissé, que tous ceux qui voudront lutter ou lever la main contre le démon souffrirons, vivrons une vie de cauchemar. réfléchissez à deux fois avant, autour de vous sont les légions et vous vivrez éternellement

translation with robot to english

and as it was left, as all those which will want to fight or to raise the hand against the demon will suffer, will live a life of nightmare think of twice front, around you are the legions and you will live eternally
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-28-2006, 10:39 AM   #5 (permalink)
Brand New Member
 
Hermit's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Posts: 2
Hermit is an unknown character at this point Hermit is an unknown character at this point
Default

Thank you very much anarvorig. Much appreciated.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-28-2006, 11:41 AM   #6 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,772
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

with pleasure !
cu placere !
avec plaisir !
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-05-2006, 10:57 AM   #7 (permalink)
Growing Member
 
Mira-chan's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Location: Romania
Posts: 26
Mira-chan is an unknown character at this point Mira-chan is an unknown character at this point
Send a message via MSN to Mira-chan Send a message via Yahoo to Mira-chan
Default Wow

anarvorig wow you are very good!Are you a teacher or something?
And to think that I would have aso wanted to try to translate the text but seeing your translation I don't know what I am doing in here.

Esti foarte bun!Esti cumva profesor!Si cand ma gandesc ca as fi vrut sa incerc si eu sa traduc textul vazand traducerea ta ma gandesc ce caut eu aici!

By the way I too need some help....in which language do I have to speak in here...I'm new and I am already confused.

Apropo si eu am nevoie de un pci de ajutor...in ce limba trebuie sa vorbesc aici...sunt membra de curand si sutn deja confuza!

Ah,bon je dois traduire aussi en francais???Je suis un peu confuse,mes excuses!
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : Romanian to English translation help

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| magasin en ligne (marques) || Petites annonces || Le parfum de la vie || Cours Langue || Eau fraiche || Ambiance parfum || Discussion : forum, chat |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand