International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 09-04-2006, 07:02 PM   #1 (permalink)
chrisvdh
 
Chrisvdh's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Barcelona
Posts: 4
Chrisvdh is an unknown character at this point Chrisvdh is an unknown character at this point
Default ou une petite traduction du roumain en français

Suite à mon dernier message, je voulais ajouter que si qqn peut traduire ces paroles en français, je serais également ravie (il est vrai que j'aimerais vraiment savoir ce que mon ami m'a écrit).

'am sà mà rogi
ca tu sà fii cu adevarat iubità
Fie ca cel pe care îl alegi
sà aibà cu adevarat cheile.
Cu dragostesi cu gânduri bune (reale)


Un grand merci.

Last edited by Chrisvdh; 09-04-2006 at 07:05 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-04-2006, 09:37 PM   #2 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,892
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

j'ai une prière
que tu sois vraiment amoureux
due tu sois celui que j'ai choisi (élu)
que tu aies vraiment les clés
avec amour et avec mes meilleurs pensées(réelles)
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>

Last edited by anarvorig; 09-04-2006 at 09:41 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-04-2006, 10:52 PM   #3 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 2,059
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to all
Default

"Am sã mã rog ca tu sã fii cu adevãrat iubitã.
Fie ca cel pe care îl alegi sã aibã cu adevãrat cheile.

Cu dragoste si cu gânduri bune (reale)"

I’ll pray for you, that you’ll be really loved,
and the one you want to choose, will really hold the key.

In love and with my best thoughts (sincerely)


******************************************


Je vais prier pour toi que tu sois vraiment aimée
et celui que tu choisiras, qu’il possède vraiment les clefs.


Avec de l’amour et de véritables bonnes pensées
(Offline)   Reply With Quote
Old 09-05-2006, 06:36 AM   #4 (permalink)
chrisvdh
 
Chrisvdh's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Barcelona
Posts: 4
Chrisvdh is an unknown character at this point Chrisvdh is an unknown character at this point
Default

Un tr&egrave;s tr&egrave;s grand merci - du fond du coeur!

Les paroles sont tr&egrave;s touchantes et votre aide m'a été plus précieuse que vous ne le savez!

Encore merci pour les traductions.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
une petite traduction de latin en français et anglais éventuellement jyby Transferre in Latinum (Latin) 8 06-18-2007 10:02 AM
Une Culture en état de décadence socio-culturelle ou en inertie intellectuelle aquamarine Forum politique 1 05-07-2006 04:52 PM
Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS News Le tour du monde 0 01-27-2005 03:05 PM

Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : ou une petite traduction du roumain en français

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Eau fraiche || Freelance Translators || mieszkanie warszawie || Ambiance parfum || Google Traduction || Discussion : forum, chat || Traducteur en ligne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand