|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Aug 2006
Posts: 5
david2323 is an unknown character at this point
![]() |
Hi
I need to translate this to english or french please ... Doresc sa revad chipul tau frumos imi die manner machen schlecht an jenenn, die merite schritt und nach sie bedauern, aber wir wissen dal die manner idiotisch sind Thank you for your Help David |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
Super Moderator
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 2,054
Framboise is a name known to all
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to all ![]() |
"J'aimerais revoir ton beau visage" imi ?
"I'd like to see your beautiful face again." imi ? Quote:
Voici la partie compréhensible "..., mais on sait que les hommes sont des idiots". A votre place, je demanderais à la personne de formuler ses messages seulement dans une langue qu'elle métrise. Amicalement, Framboise |
|
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
miss belgique-2004
Join Date: Jul 2006
Location: caraïbes
Posts: 4
dnddcd is an unknown character at this point
![]() |
traduction très approximative de la phrase allemande:
"les hommes dénigrent celui (ceux?) dont les mérites avancent (la démarche est méritante), et après, ils regrettent. mais nous savons que les hommes sont idiots." philosophie, quand tu nous tient! |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| 1re Exposition chinoise de traduction | bernhard | News and articles about languages | 1 | 01-03-2008 12:52 PM |
| besoin d'aide sur une traduction espagnole | Lycia | Ayuda a la traducción (Español-Castellano) | 10 | 12-15-2007 07:14 PM |
| aide pour traduction, merci | Ryuu | 日本語 (Japanese) | 0 | 07-29-2006 08:49 PM |
| Besoin d'une traduction... | Babaabab | Transferre in Latinum (Latin) | 5 | 05-12-2006 04:12 PM |
| Test de traduction automatique fr -> es | stef312 | Ayuda a la traducción (Español-Castellano) | 2 | 12-22-2004 08:40 PM |
|
Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : Traduction Express
|