|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Jul 2006
Posts: 6
alainparrot is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour, merci de m'aider à traduire ces quelque lignes en roumain.
J'aimerai tellement qu'on soit maintenant juste tous les deux. Je sais que tu as mal, je sais que tu m'aimes comme personne ne m'a jamais aimée. Si tu étais seul dans ta vie et si tu n'avais pas de famille, je te jure sur tout ce que j'aime que jamais je ne t'aurai quitté. Je ne peux pas espérer qu'un jour on aura une famille ensemble, je sais que ce n'est pas possible. Merci pour tout ce que tu as fait pour moi, tu as été à côté de moi quand je n'étais pas bien et quand j'étais malade. Je te respecte beaucoup, tu as été et tu es encore quelqu'un de trés important dans ma vie. Je ne vais jamais t'oublier ce n'est pas possible e tun jour je te le promets et je te jure qu'on va se voir même si tu ne le veux pas et sans que tu le saches. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 1,953
Framboise is a name known to all
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to all ![]() |
Bonjour Alain,
Voici la traduction: "As dori atât de mult sã fim doar noi doi, acum! Stiu cã-ti vine greu si stiu cã mã iubesti cum nimeni nu m-a iubit vreodatã. Dacã ai fi singur* si nu ai avea o familie, îti jur pe tot ce iubesc, cã niciodatã nu te-as fi pãrãsit. Nu pot spera cã vom putea fi o familie vreodatã. Stiu cã acest lucru nu este posibil. Multumesc pentru tot ce ai fãcut pentru mine, fiind alãturi de mine când nu-mi era bine si eram bolnav.** Te stimez mult (am multã stimã/respect pentru tine). Ai fost si esti încã cineva foarte important din viata mea. Nu te voi uita niciodatã, acest lucru nefiind posibil si, într-o bunã zi – îti promit si-ti jur - cã noi tot ne vom revedea. chiar de nu vrei si fãrã ca tu s-o stii." * seul – singur~; seule - singurã ** malade (m. et f.) – bolnav (m.), bolnavã (f.) À bientôt, Framboise |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) | |
|
Brand New Member
Join Date: Jul 2006
Posts: 6
alainparrot is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
|
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| traduction français roumain | Mari0n_ | Ajutor la traduceri (Romanian) | 11 | 09-01-2006 08:38 PM |
| besoin d'une traduction rapide roumain français | carolutine | Ajutor la traduceri (Romanian) | 2 | 07-12-2006 04:05 PM |
| traduction français roumain | Mari0n_ | Ajutor la traduceri (Romanian) | 3 | 06-08-2006 05:39 PM |
| Traduction Roumain -> Français | Yvon | Ajutor la traduceri (Romanian) | 1 | 12-16-2005 02:14 PM |
| Besoin d'un traduction du roumain vers le français | indianwoman | Ajutor la traduceri (Romanian) | 2 | 10-17-2005 11:39 AM |
|
Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : Traduction français / roumain
|