|
|
#1 (permalink) |
|
Member
Join Date: Jun 2006
Posts: 196
Evan is an unknown character at this point
![]() |
Voici les quelques phrases que je voudrais traduire en roumain.
Comme toujours, merci à toutes les bonnes âmes! "Ne dis pas ça, ce n'est pas vrai!" "Tu as une force en toi qui est incroyable et qui est très rare, crois-moi!" "Bien sûr que c'est toi que j'aime! Tu penses que j'aime quoi d'autre de toi, je ne comprends pas!?" "Je ne veux pas te tourmenter, mais tu es dans mon coeur et ça je ne peux rien y faire!" "Samedi soir" Encore merci! Evan |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Member
|
Bonjour Evan! J'espere que tu est bien. Voila la traduction:
“Nu spune asta, nu eate adevãrat!” “Tu ai în tine o putere incredibilã şi foarte rarã, crede-mã!” “Bineînţeles cã pe tine te iubesc.Tu crezi cã iubesc sip e altcineva în afarã de tine, nu înţeleg!” “Nu vreau sã te înebunesc (zãpãcesc), dart tu eşti în inima mea şi pentru asta nu pot sã fac nimic!” “ (pe) Sâmbãtã seara” A bientot!
__________________
Danutza ![]()
|
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Brand New Star
Join Date: May 2006
Location: Romania
Posts: 306
magduta has a spectacular aura about
![]() |
salut!
en tenant compte du message de ta copine, je crois que c`est mieux de traduir "Tu penses que j'aime quoi d'autre de toi, je ne comprends pas!?" par "Ce altceva crezi ca iubesc la tine, nu inteleg?!" |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Brand New Star
Join Date: May 2006
Location: Romania
Posts: 306
magduta has a spectacular aura about
![]() |
et aussi ca:
"Je ne veux pas te tourmenter, mais tu es dans mon coeur et ça je ne peux rien y faire!" par ca "Nu vreau sa te chinui, dar esti in inima mea si nu pot sa fac nimic in privinta asta" |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Member
Join Date: Jun 2006
Posts: 196
Evan is an unknown character at this point
![]() |
Un grand merci à ceux qui ont pris un peu de leur temps pour
me répondre si rapidement! Vous êtes vraiment géniales! Encore merci beaucoup, car vraiment votre aide m'est très précieuse! Evan |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| traduction francais arabe tres urgent | samirazaabat | Arabic Translation - ترجمة عربية | 4 | 10-02-2008 05:20 PM |
| Petites phrases du français au roumain | Evan | Ajutor la traduceri (Romanian) | 2 | 06-18-2006 04:01 PM |
| Une Culture en état de décadence socio-culturelle ou en inertie intellectuelle | aquamarine | Forum politique | 1 | 05-07-2006 04:52 PM |
| traduction du francais vers l'arabe | abdelhakim | Arabic Translation - ترجمة عربية | 2 | 04-19-2006 09:58 PM |
| Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS | News | Le tour du monde | 0 | 01-27-2005 03:05 PM |
|
Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : Petites phrases du français au roumain
|