International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 07-27-2006, 09:13 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
sylvain62's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 4
sylvain62 is an unknown character at this point sylvain62 is an unknown character at this point
Default traduction français - roumain

bonjour à toutes et tous

y aurait-il une ame charitable pour me traduire en roumain ces quelques phrases de la chanson de Pagny ?

C'est là que je t'emmènerai
Sur ma route
pour te réchauffer et te protéger
Sans t'étouffer
Je t'emmènerai


je vous remercie d'avance pour la traduction

Pe curand

Sylvain
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-27-2006, 05:07 PM   #2 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,892
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

Quote:
Originally Posted by sylvain62
bonjour à toutes et tous
y aurait-il une ame charitable pour me traduire en roumain ces quelques phrases de la chanson de Pagny ?

C'est là que je t'emmènerai
Sur ma route
pour te réchauffer et te protéger
Sans t'étouffer
Je t'emmènerai

je vous remercie d'avance pour la traduction
Pe curand
Sylvain
moi c'est plutôt le roumain vers le français et là je ne voudrais pas trop changer le sens du texte, alors...fii rabdator !!!
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-27-2006, 05:59 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
sylvain62's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 4
sylvain62 is an unknown character at this point sylvain62 is an unknown character at this point
Default

ah mince, c'est dommage car je m'en vais demain soir et j'aurais voulu l'envoyer avant de partir. Merci quand meme d'avoir pris la peine de répondre
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-28-2006, 01:05 PM   #4 (permalink)
Junior Member
 
sylvain62's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 4
sylvain62 is an unknown character at this point sylvain62 is an unknown character at this point
Default

vraiment personne ne sait traduire ces quelques paroles ? ben c'est dommage, pas grave, ce sera pour une prochaine fois
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-28-2006, 01:10 PM   #5 (permalink)
Brand New Star
 
magduta's Avatar
 
Join Date: May 2006
Location: Romania
Posts: 306
magduta has a spectacular aura about magduta has a spectacular aura about
Default

Quote:
Originally Posted by sylvain62
bonjour à toutes et tous

y aurait-il une ame charitable pour me traduire en roumain ces quelques phrases de la chanson de Pagny ?

C'est là que je t'emmènerai
Sur ma route
pour te réchauffer et te protéger
Sans t'étouffer
Je t'emmènerai


je vous remercie d'avance pour la traduction

Pe curand

Sylvain

j`espere que ca arrive pas trop tard....

Acolo te voi duce
Pe drumul meu
Pentru a te incalzi si a te proteja
Fara sa te sufoc
Te voi duce
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-28-2006, 02:39 PM   #6 (permalink)
Junior Member
 
sylvain62's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 4
sylvain62 is an unknown character at this point sylvain62 is an unknown character at this point
Default

whaou magduta, juste a temps

multumesc

pe curand

Sylvain
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-31-2006, 07:35 AM   #7 (permalink)
Brand New Star
 
magduta's Avatar
 
Join Date: May 2006
Location: Romania
Posts: 306
magduta has a spectacular aura about magduta has a spectacular aura about
Default

de rien. hereuse d`avoir vu ton message au temps...
a +
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
traduction français roumain Mari0n_ Ajutor la traduceri (Romanian) 11 09-01-2006 08:38 PM
besoin d'une traduction rapide roumain français carolutine Ajutor la traduceri (Romanian) 2 07-12-2006 04:05 PM
traduction français roumain... Mari0n_ Ajutor la traduceri (Romanian) 2 07-06-2006 08:06 PM
traduction français roumain Mari0n_ Ajutor la traduceri (Romanian) 3 06-08-2006 05:39 PM

Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : traduction français - roumain

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Online Flash Games || Eau fraiche || Forum politique || Elections presidentielles || acheter fleurs || Agence de Traduction || traduction allemand-francais |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand