|
|
#1 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: May 2006
Posts: 14
Mari0n_ is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour,
C'est la deuxiéme fois que je demande de l'aide pour une traduction, puis-je encore emprunter un peu de votre temps ? ![]() Ce serait pour traduire ce texte du français au roumain pour mon coeur qui ne me donne plus de nouvelle. Cela fait lontemps que je n'ai plus de nouvelles de toi. Dois-je encore croire en nous deux ? Je suis perdue. Tu m'as dit "je t'aime" mais depuis je n'ai plus de nouvelles, peut-être qu'il faut que j'attende ... encore. Pourtant, c'est réciproque. J'espere que ce n'est pas ça qui t'inquiéte, car moi je t'aime énormément. Suis-je encore " ton ange " ? Tu me manques... bisous mon coeur. Merci beaucoup d'avance. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 2,054
Framboise is a name known to all
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to all ![]() |
Bonsoir MariOn,
il n‘y a pas de problème pour la traduction ! "A trecut cam mult timp de cand nu am mai primit nici o veste de la tine. Oare sa mai cred in noi doi ? Sunt pierduta. Mi-ai spus ca ma iubesti, dar de la acel « te iubesc » nu mai stiu nimic de tine. Ar trebui poate sa mai astept ... Sentimentul e totusi reciproc . Sper ca nu asta te framinta, caci eu te iubesc enorm ! Mai sunt eu inca "ingerul tau" ? Mi-e dor de tine... Sarutari, inima mea.” à bientôt, Framboise |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) | |
|
Growing Member
Join Date: Jun 2006
Posts: 44
Webus is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
Une autre solution est de se rendre à l'évidence : il n'a pas osé vous dire en face qu'il ne vous aimait plus. |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Traduction Francais -> Roumain svp | titou | Ajutor la traduceri (Romanian) | 21 | 08-19-2007 07:22 PM |
| traduction français roumain | Mari0n_ | Ajutor la traduceri (Romanian) | 11 | 09-01-2006 08:38 PM |
| Traduction Roumain -> Français | Yvon | Ajutor la traduceri (Romanian) | 1 | 12-16-2005 02:14 PM |
| Besoin d'un traduction du roumain vers le français | indianwoman | Ajutor la traduceri (Romanian) | 2 | 10-17-2005 11:39 AM |
| Traduction Roumain - Francais | 20syl | Ajutor la traduceri (Romanian) | 2 | 09-26-2005 04:02 PM |
|
Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : traduction français roumain
|