International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-18-2006, 01:05 PM   #1 (permalink)
Growing Member
 
lorelaie's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Posts: 19
lorelaie is an unknown character at this point lorelaie is an unknown character at this point
Red face Message du français au roumain svp !

Bonjour à tous,
j'ai besoin de vos lumières pour traduire ce petit message en roumain :

"Comment vas-tu depuis ce matin ma belle-soeur ? J'espère que tu passes une bonne journée ! Dur, dur pour moi de reprendre le travail ! a plus tard ! embrasses ton "imbécile" de frère pour moi ! bises"

Merci pour tout !
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-18-2006, 03:25 PM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: France
Posts: 2,059
Framboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to allFramboise is a name known to all Framboise is a name known to all
Default

Bonjour Lorelaie !
! Le message contient le mot « imbécile » qui en roumain est beaucoup plus « grave » que en français. Je l’ai traduit, mais il faut faire attention si on ne veut pas « détériorer» une relation.

Voici la traduction :

« Cum îti mai merge de azi-dimineatã, cumnata mea ?
Sper cã ai parte de o zi frumoasã. Greu, teribil de greu îmi vine sa reîncep lucrul!
Pe mai târziu !
Sarutã-l* pe « imbecilul » de frate al tãu din partea mea ! Sarutãri (pupãturi)* »
"Merci pour tout ! = Multumesc pentru tot !"-
  • embrasser = 1. a îmbrãtisa, a strînge în brate 2. a sãruta
  • bises = sarutãri, pupici
À bientôt.
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-18-2006, 04:57 PM   #3 (permalink)
Growing Member
 
lorelaie's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Posts: 19
lorelaie is an unknown character at this point lorelaie is an unknown character at this point
Red face Merci !

Merci pour la traduction et pour toutes ces précisions ! Je n'ai pas dans l'intention de froiser ma belle soeur en lui demandant d'embrasser pour moi mon "imbécile" de chéri ! Je vais essayer de peser mes mots !
Merci Framboise !
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
traduction francais arabe tres urgent samirazaabat Arabic Translation - ترجمة عربية 4 10-02-2008 05:20 PM
traduire du roumain au français cerephyle Ajutor la traduceri (Romanian) 10 10-17-2006 05:59 PM
traductio du francais au roumain svp merci virgil Ajutor la traduceri (Romanian) 7 04-13-2006 01:40 PM
message d'amour du francais au roumain lorelaie Ajutor la traduceri (Romanian) 3 01-04-2006 07:03 AM
Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS News Le tour du monde 0 01-27-2005 03:05 PM

Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : Message du français au roumain svp !

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Petites annonces || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Forum dyskusyjne po polsku || Medecine Forum || Agence de Traduction || Online Flash Games || Jour ferie |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand