International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-09-2006, 03:27 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
stephanie78's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Posts: 2
stephanie78 is an unknown character at this point stephanie78 is an unknown character at this point
Default traduction

bonjour tous qui peux me traduire cette phrase en roumain ce faci te iubesc ai grija de tine merci beaucoup

Last edited by stephanie78; 04-09-2006 at 03:45 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-09-2006, 04:14 PM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
AIGLE NOIR's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 780
AIGLE NOIR will become famous soon enough AIGLE NOIR will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by stephanie78
bonjour tous qui peux me traduire cette phrase en roumain ce faci te iubesc ai grija de tine merci beaucoup
Salut voici la traduction que tu demandes

Comment vas-tu ? Je t'aime , prends soin de toi.

Bye.....
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-09-2006, 04:22 PM   #3 (permalink)
Brand New Member
 
stephanie78's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Posts: 2
stephanie78 is an unknown character at this point stephanie78 is an unknown character at this point
Default

tu peux me traduire ca en roumain je t aime je veux vivre avec toi tu me manque beaucoup je te fais de gros bisous mon amour stp merci
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-09-2006, 06:29 PM   #4 (permalink)
Member
 
Ithilien Nubifera's Avatar
 
Join Date: Jul 2005
Location: Galatz - Romania
Posts: 36
Ithilien Nubifera is an unknown character at this point Ithilien Nubifera is an unknown character at this point
Default

je t'aime= te iubesc
je veux vivre avec toi=vreau sa traiesc cu tine(vivre, oui? parce qu' il se peut ausi traduir par "habiter" avec quelqun)
tu me manque beaucoup= imi lipsesti mult
je te fais de gros bisous mon amour = multi pupici, dragostea mea (bisous = baiser, oui? j'ai traduit par "beaucoup des baisers" parce qu'il va mieux en Roumain)
__________________
You can apreciate the quality of a man by the quantity of solitude he can suffer. Nietzche
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
1re Exposition chinoise de traduction bernhard News and articles about languages 1 01-03-2008 01:52 PM
besoin d'aide sur une traduction espagnole Lycia Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 10 12-15-2007 08:14 PM
traduction d'urgence en anglais !!!!!!!!!svp elobulle Translation help (English) 5 04-05-2006 03:03 PM

Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : traduction

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Un parfum de liberté || Free translation || Traduction gratuite || acheter fleurs || Discussion forum in English || Realizzazione siti web || Discussion : forum, chat |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand