|
|
#1 (permalink) |
|
Just arrived
Join Date: Mar 2006
Posts: 6
Doucement is an unknown character at this point
![]() |
Pouvez-vous s'il-vous-plaît me traduire ces phrases : "te iubesc mult sper ca sti cine sunt" "te iubesc mult vreau sa merg la tine pa" "te iubesc si vreau sa fiu cu tine pentru todeauna abia astept sa ne intalnim pa" "te iubesc abia astept sa ne intalnim sunama pa" "te iubesc si vreau sa te vad imi este dor de tine trimitemi o poza cu tine si o scrisoare daca vrei sa fim impreuna vreav sa ma duc la tine in francia cu tine cand vi in romania pa" Merci de m'aider ! A bientôt ! |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Member
Join Date: Mar 2006
Posts: 36
eva_ is an unknown character at this point
![]() |
Pouvez-vous s'il-vous-plaît me traduire ces phrases :
"te iubesc mult sper ca sti cine sunt" = je t'aime beaucoup et j'espere que tu sache qui suis-je "te iubesc mult vreau sa merg la tine pa" = je t'aime bcp et je veux venir chez toi ,au revoir "te iubesc si vreau sa fiu cu tine pentru todeauna abia astept sa ne intalnim pa" = je t'aime et je veux rester avec toi pour toujours; je n'attends que te rencontrer, au revoir "te iubesc abia astept sa ne intalnim sunama pa" = je t'aime, je n'atend que nous renconter, apelle-moi, au revoir "te iubesc si vreau sa te vad imi este dor de tine trimitemi o poza cu tine si o scrisoare daca vrei sa fim impreuna vreav sa ma duc la tine in francia cu tine cand vi in romania pa" = je t'aime e tje veux te voir, tu me manque, emvoie-moi une photo de toi et une lettre si tu veux que nous soyons ensemble, je veux venir chez toi, avec toi en france, quand viens-tu en roumanie, au revoir - cette dernierre partie n'est pas correctement ecrite en roumain Note : les erreurs en langues francaise sont a pardonner ![]() |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| traduction francais arabe tres urgent | samirazaabat | Arabic Translation - ترجمة عربية | 4 | 10-02-2008 05:20 PM |
| demande de traduction | latfati | Arabic Translation - ترجمة عربية | 2 | 12-08-2006 05:31 PM |
| texte a verifier svp | Frédéric47 | Ayuda a la traducción (Español-Castellano) | 7 | 03-08-2006 07:06 PM |
| traduction en français. | feux | Ajutor la traduceri (Romanian) | 4 | 10-24-2005 08:44 PM |
| Svp!!! Besoin Vos Aides!!! Correction De La Traduction | Katerin | Aide à la Traduction (French) | 3 | 08-24-2005 05:38 PM |
|
Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : Bonjour ! J'ai besoin d'aide à la traduction !
|