International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-03-2004, 10:29 AM   #1 (permalink)
Super Moderator
 
AIGLE NOIR's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 770
AIGLE NOIR will become famous soon enough AIGLE NOIR will become famous soon enough
Default sînt sau sunt?

Buna ziua Carpatia

j'ai remarqué que sur mon livre de roumain "je suis"= sînt
"ils sont"= sînt

vous êtes= sînteti

Mais sur la majorité des documents que je peux consulter sur le net je trouve
" sunt" et sunteti
IL y a-t-il une erreur sur mon livre, ou peut on employer les deux formes ?

merci pour ta reponse

Pe curînd!
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-03-2004, 04:13 PM   #2 (permalink)
Member
 
carpatia16's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 66
carpatia16 came out of the blue carpatia16 came out of the blue
Default

bunà ziua Vultur Negru,

ton observation est juste, à une certaine époque on utilisait la voyelle î, mais la forme correcte adoptée depuis quelque temps dans la conjugaison du verbe " a fi" = être est
je suis = (eu) sunt
nous sommes = (noi)suntem
vous êtes = (voi) sunteti
ils sont = (ei) sunt
ça se prononce de la même façon que la voyelle î, qui d'ailleurs n'est plus utilisée dans l'orthographe, elle a été remplacée dans les autres mots par la voyelle "â".
Does it makes any sens to you ?

pe curând
a +
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-03-2004, 06:05 PM   #3 (permalink)
Super Moderator
 
AIGLE NOIR's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 770
AIGLE NOIR will become famous soon enough AIGLE NOIR will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by carpatia16
bunà ziua Vultur Negru,

ton observation est juste, à une certaine époque on utilisait la voyelle î, mais la forme correcte adoptée depuis quelque temps dans la conjugaison du verbe " a fi" = être est
je suis = (eu) sunt
nous sommes = (noi)suntem
vous êtes = (voi) sunteti
ils sont = (ei) sunt
ça se prononce de la même façon que la voyelle î, qui d'ailleurs n'est plus utilisée dans l'orthographe, elle a été remplacée dans les autres mots par la voyelle "â".
Does it makes any sens to you ?

pe curând
a +
Multsumesc si la revedere
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : sînt sau sunt?

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| French dictionary || mieszkanie warszawie || Zidane || Petites annonces || Discussion || Freelance Translators || Un parfum de liberté |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand