International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-03-2005, 08:53 AM   #1 (permalink)
Just arrived
 
manixvr6's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 2
manixvr6 is an unknown character at this point
Default j'ai besoin d'une traduction francais vers le rounain

voila je voudrais savoir si quelqu'un pourrait me traduire ce texte :
( paroles de chason )

Qui pourrait m’aider
Qui pourrait sauver mon âme
Je m’en fous, je voudrais te donner un baiser
Je veux te donner
Je veux te donner un baiser
Laisse-moi passer effleurer mes doigts sur toi
On va s’embrasser et nos lèvres
Vont se purifier
Tu me donnes un baiser et nos langues
Vont juste s’emmêler
Et ta peau se mouilla, elle aura comme un goût,
Un goût de lait
Je te respire
Sur ton sourire
Le baiser que tu m’as donné pour t’aimer
Je t’aime comme un fou...
Seuls tous les deux, on restera attachés
Comme un adieu
J’envie de te caresser, j’ai envie de ton baiser
Nos lèvres vont se mouiller et nos cheveux vont s’emmêler
Ton sourire effrayé. Oh ! Oh ! Corrige-moi mes fautes
Embrasse-moi
Le baiser pour rester rien que nous deux
Pour s’aimer et s’embrasser


c'est super important pour moi !!!!

encore merci a celle ou a celui qui peut m'aider
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-11-2005, 04:02 PM   #2 (permalink)
Just arrived
 
manixvr6's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 2
manixvr6 is an unknown character at this point
Default urgent svp

re je pars en roumanie ce week end (le 15 ocotbre)
et j'ai vraiment besoin de cette traduction...

pouvez me traduire ce texte svp

encore merci
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-11-2005, 05:52 PM   #3 (permalink)
Member
 
Rievilo's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 43
Rievilo is an unknown character at this point
Default

Salut!

Voilà une traduction pleine de fautes et de tournures maladroites mais certainement intelligible. Une fois que tu es en Roumanie, donne la à quelqu'un pour corriger les fautes de grammaire et d'expression. Bonne chance. Je tiens à préciser: Ceci n'est pas une traduction parfaite. Elle est jointe à mon e-mail.
Attached Files
File Type: doc Traduction.doc (24.0 KB, 238 views)
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-14-2005, 11:04 AM   #4 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Posts: 2,600
Framboise has a brilliant futureFramboise has a brilliant futureFramboise has a brilliant futureFramboise has a brilliant futureFramboise has a brilliant futureFramboise has a brilliant futureFramboise has a brilliant futureFramboise has a brilliant futureFramboise has a brilliant futureFramboise has a brilliant futureFramboise has a brilliant future
Default j'ai besoin d'une traduction francais vers le roumain

Voici ma version:

oare cine m-ar putea ajuta,
cine oare mi-ar putea salva sufletul ?
nu-mi pasa
as vrea sa-ti dau o sarutare
vreau sa-ti dau,
vreau sa-ti dau o sarutare
lasa-mi degetele sa te atinga
ne vom saruta,
iar buzele noastre mai pure vor fi
ne vom saruta,
iar limbile noastre se vor uni,
pielea ti se va umezi
si gust de lapte va avea.

te respir
prin zîmbetul tau
sarutul de iubire ce mi-ai dat
te iubesc nebuneste
si singuri, doar noi doi
vom ramane legati
ca un bun ramas
vreau sa te mângâi, doresc sa te sarut
limbile noastre se vor umezi,
iar parul tau cu-al meu se va încîlci
o, zîmbetul tau infiorat
îndreapta-ma atunci când gresesc
saruta-ma
sarutul acela care reduce totul la noi doi
pentru a ne iubi si saruta din nou
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-14-2005, 11:42 AM   #5 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Posts: 2,600
Framboise has a brilliant futureFramboise has a brilliant futureFramboise has a brilliant futureFramboise has a brilliant futureFramboise has a brilliant futureFramboise has a brilliant futureFramboise has a brilliant futureFramboise has a brilliant futureFramboise has a brilliant futureFramboise has a brilliant futureFramboise has a brilliant future
Smile

Bravo, Rievilo!

Depuis combien de temps apprends-tu le roumain?

Framboise
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-14-2005, 01:00 PM   #6 (permalink)
Member
 
Rievilo's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 43
Rievilo is an unknown character at this point
Default

Salut Framboise!

Je tiens à retourner le bravo. J'aurais pas osé de traduire vers le roumain mais comme personne ne voulait le traduire et moi j'avais du temps, je me suis lancé. J'apprends le roumain depuis un an et demi dont j'ai passé quatre mois en Roumanie. Et toi, t'es roumain(e). Moi, je suis allemand.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Traduction d'une lettre, du français vers le turc... Cloclo Tercümeye yardım (Turkish) 8 09-05-2008 05:43 PM
Besoin d'une traduction en anglais ! Important ! jp1984 Translation help (English) 5 06-01-2006 12:58 PM
Svp!!! Besoin Vos Aides!!! Correction De La Traduction Katerin Aide à la Traduction (French) 3 08-24-2005 05:38 PM
Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS News Le tour du monde 0 01-27-2005 03:05 PM
Besoin d'aide nimitz Tłumaczenia polski (Polish) 23 11-06-2004 11:04 PM

Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : j'ai besoin d'une traduction francais vers le rounain

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung

Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand