International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 09-14-2005, 03:49 PM   #1 (permalink)
Just arrived
 
Kalos's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Posts: 1
Kalos is an unknown character at this point Kalos is an unknown character at this point
Default traduction d'une lettre d'amour

Quote:
Originally Posted by Top-D
Salut :D
Vous pouvez maintenant me demander de l'aide concernant tout texte à traduire de/vers le roumain. Je suis disponible 24 h sur 24, 7 jours sur 7 pour toute traduction ou suggestion.
J'attends vos messages,
Top-D.
-----------------------------------
Hi. :D
You can now ask for help in translation to/from Romanian. I'm available 24/7 for any kind of translation or advice.
Waiting forward to getting your messages,
Top-D.
------------------------------------
Salut. :D
Puteti sa-mi cereti acum ajutorul pentru orice traducere in/din limba romana. Sunt disponibila 24/7 pentru orice traducere sau sugestie.
Astept mesajele voastre,
Top-D.
-------------------------------------
Salut D
Je voudrais que tu me traduise cette lettre que je veux écrire a une roumaine que j'ai rencontré en Espagne.
d'avance Merci

Ma princesse des Carpattes
Voila bientôt une semaine que tu es repartie en roumanie, je n'arrive pas a me resoudre au fait que je ne peux plus te voir, je sais que tu m'a dit que tu allé revenir, mais je t'avoue que j'ai l'impression que notre belle histoire en restera la.Car tu a des obligations en roumanie (ton fils).
Bien que nous arrivons a nous conprendre entre l'italien que je parle et l'espagnol que tu parles il n'y auras jamais assez de mots pour t'exprimer mon amour pour toi, Comme j'ai essayé de te l'expliquer nous étions fait pour nous recontrer et a notre deuxième rencontre je ne pouvais déjà plus me passer de toi, je pense tout le temps a toi, le matin quand je me lève ma première pensée est pour toi, toutes la journée je ne pense qu'a toi j'imagine ce que nous pourrions faire ensemble, le soir en m'endormant ma dernière pensée est pour toi.
L'amour n'a d'avenir que si il est partagé par deux personnes et pour ces deux personnes.
Je t'en prie répond moi et dit moi ce que vraiment tu ressent pour moi et qu'el avenir a notre belle histoire.
La douleur que je ressent de ton dépard n'a d'égal que l'amour que je ressent pour toi
A bientôt Mon amour
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Traduction d'une lettre, du français vers le turc... Cloclo Tercümeye yardım (Turkish) 9 09-05-2008 05:43 PM
Traduction d'une lettre en arabe lauran Arabic Translation - ترجمة عربية 14 10-06-2005 09:02 PM
traduction d'une lettre du français vers le russe... Merci Cloclo Russian Translation - Pусский переk 3 08-14-2005 12:08 PM
Traduction d'une lettre en anglais jctys Translation help (English) 0 03-11-2005 10:20 AM
Traduction urgente d'une lettre français-arabe nab Arabic Translation - ترجمة عربية 1 03-06-2005 07:23 PM

Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : traduction d'une lettre svp

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traduction arabe francais || Medecine Forum || Mignonne || Langue anglais || Eau fraiche || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Un parfum de liberté |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand