|
|
#1 (permalink) |
|
Just arrived
Join Date: Mar 2004
Posts: 2
jeanfleury is an unknown character at this point
![]() |
On peut me traduire cette petite regle du jeu (Tom et Jerry) . je l'ai acheté à Timisoara mais ... ??
sus-jos este un joc pentru 2-4 jucàtori peste 4 ani ... Piesele de joc : 1 tablà de joc, 1 zar, 4 pioni. regula joculi care jucàtor ajunge primul la tintà? Aruncarea se face din locul de start. Fiecare jucàtor înainteazà dupà numàrul aruncat.Dacà ajungepe un teren rosu, poate înainta mult asa cum aratà terenul de joc, si anume : de pe 2 pe 29; de pe 15 pe 52; de pe 31 pe 64;. Cine ajunge pe terenul albastru este ghinionist si trebuie sà se întoarcà acolo unde aratà terenul, deci de pe 25 pe 5;61 pe 45;75 pe 50, 72 pe 53; Câtigà cel care ajunge la tintà mai repede sau aruncà deasupra. Merci |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Member
|
Salut
Voilà la traduction. J'espère que c'est pas trop tard. Je viens juste de lire mes messages.......... :D En haut-en bas C’est un jeu pour 2-4 joueurs qui ont au moins 4 ans.... Les pièces de jeu : 1 plateau de jeu, 1 dé, 4 pions. La règle du jeu Lequel des joueurs arrive le premier à la cible ? Le premier coup ce sera à partir de la place où c’est marqué « start ». Chaque joueur avance conformément au numéro indiqué sur le dé. S’il arrive sur un terrain rouge, il peut avancer beaucoup, comme le montre le terrain de jeu, c’est-à-dire : de 2 à 29 ; de 15 à 52; de 31 à 64;. Celui/celle qui arrive sur le terrain bleu n’a pas trop de chance et doit reculer jusqu’où indique le terrain, donc de 25 à 5; de 61 à 45; de 75 à 50, de 72 à 53; Gagne celui/celle qui arrive au but le plus vite ou qui passe par dessus. De rien. A+ Delia
__________________
Traductrice agréée en Français-Anglais-Roumain. Traduction de/envers le Hongrois aussi. N'hésitez pas a me contacter. Certified translator for French, English, Romanian & Hungarian. I’m available for any advice or translation. Best regards |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Just arrived
Join Date: Mar 2004
Posts: 2
jeanfleury is an unknown character at this point
![]() |
Je suis désolé de t'adresser mes remerciements si tard, mais je ne suis pas un habitué du Forum et c'est un spam du site qui m'y a fait revenir.
La traduction est toujours d'actualité. merci pour ma fille.nous allons pouvoir jouer. Jean |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : Tradu+ROUMAIN/ ROMANIAN translation/ Traduceri in-din ROMANA
|