International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 01-26-2017, 02:13 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
pzmausz's Avatar
 
Join Date: Dec 2013
Posts: 5
pzmausz is an unknown character at this point
Default J'aimerais une traduction de trois textes

Bonjours j'aimerais qu'on me traduise cela , google translate n'est pas tres correct en roumain.
il y a 3 textes ,

Aujourd'hui marque la naissance de la plus merveilleuse et plus belle des personnes que je connaisse .Alors joyeux anniversaire loredana , je te souhaite tout le bonheur du monde et toute les plus belle chose pour tes 29 ans.



Aujourd'hui marque la naissance de la personne la plus belle , la plus douce et la plus souriante que je connaisse , et oui c'est ton anniversaire !
Je te souhaite tout l'amour, les baisers et les câlins que tu mérites !
A demain pour recevoir tous cela de ma part.


Le jour ou_ je t'est rencontré j’étais perdu et seul au monde mais quand j'ai croisé ton chemin , Tel un soleil dans la nuit , tu a illuminé ma vie .Et au premier instant ou tu a pris ma main , tout mon être et tout mon amour tu conquis , tel un ange, tu me donne la force d'avancer et de continuer
Je t'aime , de l'amour le plus fidèle et sincère qu'il puisse exister
je t'embrasse bien tendrement.





merci d'avance
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-27-2017, 03:36 AM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
Te quiero's Avatar
 
Join Date: Mar 2012
Location: Rumania - España - France
Posts: 427
Te quiero has a brilliant futureTe quiero has a brilliant futureTe quiero has a brilliant futureTe quiero has a brilliant futureTe quiero has a brilliant futureTe quiero has a brilliant futureTe quiero has a brilliant futureTe quiero has a brilliant futureTe quiero has a brilliant futureTe quiero has a brilliant futureTe quiero has a brilliant future
Default

Azi este ziua persoanei celei mai minunată şi frumoasă pe care o cunosc. Atunci, la mulţi ani Loredana ! Îţi urez toată fericirea din lume şi toate cele bune pentru cei 29 de ani.


Azi este ziua persoanei celei mai frumoase, blândă, veselă, da, este ziua ta !
Îţi urez toată dragostea, săruturi şi mângâieri pe care le meriţi. Mâine le vei primi din partea mea.


Ziua când te-am cunoscut eram singur şi pierdut în lumea asta. Dar când ne-am întâlnit, ca un soare noaptea ai luminat viaţa mea. Şi din primul moment unde m-ai luat de mâna, toată fiinţa mea s-a topit după tine, ca un înger tu îmi dai forţa să avansez şi să continui. Te iubesc dint tot sufletul meu! Te îmbrăţişez tandru !
__________________
"Puedes ser solamente una persona para el mundo, pero para una persona tú eres el mundo."
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-27-2017, 12:49 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
pzmausz's Avatar
 
Join Date: Dec 2013
Posts: 5
pzmausz is an unknown character at this point
Default

un grand merci :-)
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-19-2017, 11:45 AM   #4 (permalink)
Junior Member
 
pzmausz's Avatar
 
Join Date: Dec 2013
Posts: 5
pzmausz is an unknown character at this point
Default

pouvez vous me traduire cela ?

N'importe qui tombe amoureux d'un sourire , seulement moi je suis tombé amoureux de tout ce qui ce cache derrière ce sourire,jusu'a tes plus profondes cicatrices , meme si cela prendra du temps ,je reconstruirais ton coeur en morceau et ferais de toi la plus heureuse des femmes, peu importe les difficultés ou les problemes , je n'abandonnerais jamais!

Tu es a mes yeux la plus merveilleuse des femme que je connaisse, alors ne change pas la fille que tu es au fond de toi

Je aujourd'hui plus que hier , et chaque jours d'avantage car tu me prouve a chaque fois indirectement quel fille bien tu es.

gros bisous








si vous pensez que certaien chose son a reformulé faite le moi savoir , merci
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-19-2017, 08:04 PM   #5 (permalink)
International Forum Fan
 
Arisa's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Posts: 502
Arisa has a brilliant futureArisa has a brilliant futureArisa has a brilliant futureArisa has a brilliant futureArisa has a brilliant futureArisa has a brilliant futureArisa has a brilliant futureArisa has a brilliant futureArisa has a brilliant futureArisa has a brilliant futureArisa has a brilliant future
Default

Oricine se îndragosteşte de un surâs, numai că eu m-am îndrăgostit de ce se ascunde în spatele acestui surâs, până în adâncul sufletului tău trist, voi reconstrui inima ta bucaţica cu bucăţică, te voi face cea mai fericită femeie, nu contează dificultățiile sau problemele, nu voi abandona niciodată.

În ochii mei eşti cea mai minunată femeie pa care o cunosc, nu te scimba , rămâi aşa.

Te ador, te iubesc azi, ca şi ieri şi în fiecare zi pentru că îmi dau seama ce fată minunată eşti.
__________________
Vive la Roumanie !

(Offline)   Reply With Quote
Old 02-19-2017, 11:24 PM   #6 (permalink)
Super Moderator
 
Cloelia's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 4,538
Cloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond repute
Default

Si les bisous sont adressés à votre chérie et pas au traducteur/à la traductrice voici "(gros) bisous" en roumain :

Pupici!

À donner et à prononcer :
https://fr.forvo.com/word/pupici/

Last edited by Cloelia; 02-19-2017 at 11:35 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-20-2017, 05:26 AM   #7 (permalink)
International Forum Fan
 
Arisa's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Posts: 502
Arisa has a brilliant futureArisa has a brilliant futureArisa has a brilliant futureArisa has a brilliant futureArisa has a brilliant futureArisa has a brilliant futureArisa has a brilliant futureArisa has a brilliant futureArisa has a brilliant futureArisa has a brilliant futureArisa has a brilliant future
Default

Oups merci Cloelia, j'ai oublié !



Pupici! Te sărut !
__________________
Vive la Roumanie !

(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : J'aimerais une traduction de trois textes

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung

Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand