International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 11-06-2009, 08:37 PM   #1 (permalink)
Senior Member
 
Claudia77's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: Craiova,Roumanie
Posts: 229
Claudia77 is a name known to all Claudia77 is a name known to allClaudia77 is a name known to all Claudia77 is a name known to allClaudia77 is a name known to all Claudia77 is a name known to all
Default Soarele, vântul şi gerul - Vasile Alecsandri

Salutări,
Je propose ŕ mon tour ce počme de Alecsandri. Je lisais beaucoup ce počte dans mon enfance.

Soarele, vântul şi gerul

Trei călători fantastici cutreieră pământul:
Soarele splendid, gerul îngrozitor şi vântul.

Unul dă viaţă, altul dă moarte, apărând,
Al treilea mângâie cu aripa-i, zburând.

Ei întâlnesc o fată, voioasă căprioară,
Ca soarele de vie, ca vântul de uşoară.

Şi-i zic: "Copilă dragă, alege din noi trei,
De vrei să fii mireasă, pe care tu îl vrei!"

Românca le răspunde cu o veselă zâmbire:
"Sunt sprintenă ca vântul, pe dânsu-l vreau de mire!"

"Cum? eu, lumina lumei! pe mine m-ai respins?
Am să mă răzbun la vară cu focul meu nestins."

"Cum? zice gerul aspru, m-ai depărtat pe mine?
Am să îngheţ la iarnă şi inima din tine."

"Nu-mi pasă, mândre soare, de focu-ţi arzător
Cât mi-a suflă în faţă un vânt răcoritor.

Nici de-al tău frig nu-mi pasă, o gerule de gheaţă,
Cât vântu-n mezul iernii nu mi-a suflă în faţă."

http://fr.wikipedia.org/wiki/Vasile_Alecsandri
__________________
Minte sănătoasă în corp sănătos-Mens sana in corpore sano.

Last edited by Claudia77; 11-06-2009 at 08:39 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-06-2009, 10:17 PM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
Madalin's Avatar
 
Join Date: Jan 2009
Location: Constanta,Roumanie
Posts: 435
Madalin is a jewel in the rough Madalin is a jewel in the roughMadalin is a jewel in the rough Madalin is a jewel in the rough
Default

Salut Claudia! Joli ce počme mais trčs difficile aussi. On verra demain avec dom' Michel.
__________________
Cine nu crede în el însuşi, nu crede în nimic.

(Offline)   Reply With Quote
Old 11-06-2009, 10:53 PM   #3 (permalink)
Super Moderator
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 5,287
Blog Entries: 1
anarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to behold
Default

Soarele, vântul şi gerul
Le soleil, le vent le gel

Trei călători fantastici cutreieră pământul:
Le soleil splendide, le gel monstrueux et le vent.
Trois voyageurs fantastiques traversaient le pays :
Soarele splendid, gerul îngrozitor şi vântul.


Unul dă viaţă, altul dă moarte, apărând,
Al treilea mângâie cu aripa-i, zburând.
L’un donne la vie, l’autre donne la mort,
Le troisičme caresse de ses ailes en volant


Ei întâlnesc o fată, voioasă căprioară,
Ca soarele de vie, ca vântul de uşoară.
Ils rencontrent une fille, allčgre comme la biche,
Comme un soleil vivant, comme un vent de légereté.


Şi-i zic: "Copilă dragă, alege din noi trei,
De vrei să fii mireasă, pe care tu îl vrei!"
Et ils lui demandent : « chčre enfant, choisit l’un de nous,
Pour ętre son épouse, lequel veux-tu ! »



Românca le răspunde cu o veselă zâmbire:
"Sunt sprintenă ca vântul, pe dânsu-l vreau de mire!"
La Roumaine leur répond avec un joyeux sourire :
« je suis vive comme le vent, c’est lui que je veux pour marié ! »


"Cum? eu, lumina lumei! pe mine m-ai respins?
Am să mă răzbun la vară cu focul meu nestins."
« Comment ? moi, lumičre de lumičre ! moi tu me refuses ?
Je me vengerai cet été de mon feu ardent »


"Cum? zice gerul aspru, m-ai depărtat pe mine?
Am să îngheţ la iarnă şi inima din tine."
« Comment dit le gel âpre, tu m’as rejeté ?
Je glacerai cet hiver et ton cśur aussi. »


"Nu-mi pasă, mândre soare, de focu-ţi arzător
Cât mi-a suflă în faţă un vânt răcoritor.
« Je m’en moque, fier soleil, de ton feu brulant
Quand me soufflera ŕ la figure le vent rafraîchissant.


Nici de-al tău frig nu-mi pasă, o gerule de gheaţă,
Cât vântu-n mezul iernii nu mi-a suflă în faţă."
Et de ton froid aussi je me moque, Ô gel de glace
Car le vent au milieu de l’hiver ne me souffle ŕ la figure. »
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer ŕ cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-07-2009, 08:14 AM   #4 (permalink)
Growing Member
 
Aurelia82's Avatar
 
Join Date: Aug 2009
Location: Montauban(82000)
Posts: 20
Aurelia82 is a jewel in the rough Aurelia82 is a jewel in the roughAurelia82 is a jewel in the rough Aurelia82 is a jewel in the rough
Default

C'est trčs bien Michel! Un petit oubli dans la premičre phrase de mettre en ordre. Bon Week end!
Quote:
Originally Posted by anarvorig View Post
Soarele, vântul şi gerul
Le soleil, le vent le gel

Trei călători fantastici cutreieră pământul:
Soarele splendid, gerul îngrozitor şi vântul.
Trois voyageurs fantastiques traversaient le pays :
Le soleil splendide, le gel monstrueux et le vent.

Unul dă viaţă, altul dă moarte, apărând,
Al treilea mângâie cu aripa-i, zburând.
L’un donne la vie, l’autre donne la mort,
Le troisičme caresse de ses ailes en volant


Ei întâlnesc o fată, voioasă căprioară,
Ca soarele de vie, ca vântul de uşoară.
Ils rencontrent une fille, allčgre comme la biche,
Comme un soleil vivant, comme un vent de légereté.


Şi-i zic: "Copilă dragă, alege din noi trei,
De vrei să fii mireasă, pe care tu îl vrei!"
Et ils lui demandent : « chčre enfant, choisit l’un de nous,
Pour ętre son épouse, lequel veux-tu ! »



Românca le răspunde cu o veselă zâmbire:
"Sunt sprintenă ca vântul, pe dânsu-l vreau de mire!"
La Roumaine leur répond avec un joyeux sourire :
« je suis vive comme le vent, c’est lui que je veux pour marié ! »


"Cum? eu, lumina lumei! pe mine m-ai respins?
Am să mă răzbun la vară cu focul meu nestins."
« Comment ? moi, lumičre de lumičre ! moi tu me refuses ?
Je me vengerai cet été de mon feu ardent »


"Cum? zice gerul aspru, m-ai depărtat pe mine?
Am să îngheţ la iarnă şi inima din tine."
« Comment dit le gel âpre, tu m’as rejeté ?
Je glacerai cet hiver et ton cœur aussi. »


"Nu-mi pasă, mândre soare, de focu-ţi arzător
Cât mi-a suflă în faţă un vânt răcoritor.
« Je m’en moque, fier soleil, de ton feu brulant
Quand me soufflera ŕ la figure le vent rafraîchissant.


Nici de-al tău frig nu-mi pasă, o gerule de gheaţă,
Cât vântu-n mezul iernii nu mi-a suflă în faţă."
Et de ton froid aussi je me moque, Ô gel de glace
Car le vent au milieu de l’hiver ne me souffle ŕ la figure. »

Last edited by Aurelia82; 11-07-2009 at 08:17 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : Soarele, vântul şi gerul - Vasile Alecsandri

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Romana || Ogłoszenia drobne || Petites annonces || acheter fleurs || traduction allemand-francais || Traduction arabe || Freelance Translators |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand