International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-23-2009, 07:04 PM   #8 (permalink)
Senior Member
 
Claudia77's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: Craiova,Roumanie
Posts: 229
Claudia77 is a name known to all Claudia77 is a name known to allClaudia77 is a name known to all Claudia77 is a name known to allClaudia77 is a name known to all Claudia77 is a name known to all
Default

Quote:
Originally Posted by anarvorig View Post
Iubire, bibelou de porţelan,
Obiect cu existenţă efemeră,
Te regăsesc pe-aceeaşi etajeră
Pe care te-am lăsat acum un an...

Amour...bibelot de porcelaine,
Objet à l'existence éphémère,
Je te retrouve sur la même étagère
Où je t'avais laissé il y a un an...


Îţi mulţumesc!... je te remercie.....
Dar cum?... Ce s-a-ntâmplat?... Mais comment?....Que se passe t-il?...
Ce suflet caritabil te-a păstrat Quel âme charitable t-a gardé
În lipsa mea, En mon absence,
În lipsa ei, En leur absence,
În lipsa noastră?... En notre absence?....
Ce demon alb, Quel démon blanc
Ce pasăre albastră Quel oiseau oiseau d'azur (pour la poésie)
Ţi-a stat de veghe-atâta timp T-a laissé en veille aussi longtemps
Şi te-a-ngrijit Et a pris soin de toi
De nu te-ai spart Et ne t-a pas cassé
Şi nu te-ai prăfuit?... Et ne t-a pas réduit en poussière

Iubire, bibelou de porţelan, Amour, bibelot de porcelaine,
Obiect de preţ cu smalţul nepătat, Objet précieux à l'émail inaltéré
Rămâi pe loc acolo unde eşti... Reste en place là où tu es...
Să nu te mişti... Et ne bouge pas...

Şi dacă ne iubeşti - Si tu nous aimes-
O!... dacă ne iubeşti cu-adevărat - O! Si tu nous aimes en vérité
Aşteaptă-ne la fel încă un an... Attends nous de même encore un an...
Un an măcar... Un an au moins...
Atât... Au moins....
Un singur an... Une seule année...

Iubire, bibelou de porţelan!... Amour, bibelot de porcelaine!...
Bonsoir Michel,
Vous avez été plus rapide que moi. Je voulais juste mettre la traduction. J'ai corrigé seulement trois phrases. Si non, tout est parfait.
__________________
Minte sănătoasă în corp sănătos-Mens sana in corpore sano.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-23-2009, 07:08 PM   #9 (permalink)
Super Moderator
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 5,287
Blog Entries: 1
anarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to behold
Default

Je suis un rapide, j'ai changé des mots vers le français de façon à donner plutôt l'esprit que la lettre.
Désolé de t'avoir précédé
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-23-2009, 07:10 PM   #10 (permalink)
Senior Member
 
Claudia77's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: Craiova,Roumanie
Posts: 229
Claudia77 is a name known to all Claudia77 is a name known to allClaudia77 is a name known to all Claudia77 is a name known to allClaudia77 is a name known to all Claudia77 is a name known to all
Default

Quote:
Originally Posted by anarvorig View Post
Je suis un rapide, j'ai changé des mots vers le français de façon à donner plutôt l'esprit que la lettre.
Désolé de t'avoir précédé
Il n'y a aucun problème. Vous êtes expert en roumain. Bravo!!
__________________
Minte sănătoasă în corp sănătos-Mens sana in corpore sano.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-23-2009, 07:25 PM   #11 (permalink)
Super Moderator
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 5,287
Blog Entries: 1
anarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to behold
Default

Ici je crois qu'on peut se tutoyer, nous sommes une grande famille.
Mais tu es trop gentille; expert n'est pas le mot, plutôt amoureux de la langue que je découvre chaque jour dans toute sa richesse !
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-23-2009, 07:31 PM   #12 (permalink)
Senior Member
 
Claudia77's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: Craiova,Roumanie
Posts: 229
Claudia77 is a name known to all Claudia77 is a name known to allClaudia77 is a name known to all Claudia77 is a name known to allClaudia77 is a name known to all Claudia77 is a name known to all
Default

Bien sûr qu'on peut se tutoyer. Si, si tu es expert. Surtout que la langue roumaine (enfin la grammaire) est aussi difficile que la grammaire française.
__________________
Minte sănătoasă în corp sănătos-Mens sana in corpore sano.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-24-2009, 08:26 PM   #13 (permalink)
Super Moderator
 
Framboise's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Posts: 2,509
Framboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to beholdFramboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to beholdFramboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to beholdFramboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to behold
Smile Salut !

C’est le chirurgien qui vient pour enlever les derniers fils de l’opération ...


1. Dar cum?... Ce s-a-ntâmplat?... Mais comment?....Que s’est-il passé ?
  • ce se întâmplă – timpul prezent
  • ce s-a întâmplat – (trecut) perfectul compus
2. În lipsa ei (f., sg.) – en son absence (à elle)
  • en leur absence – în lipsa lor
3. Ţi-a stat de veghe-atâta timp – On a veillé sur toi si longtemps
  • a-i sta de veghe cuiva – a veghea asupra cuiva – veiller sur
4. De nu te-ai spart / încât nu te-ai spart – pour qu’on ne te brise pas
  • de - conjuncţie subordonatoare cu sens final (de finalitate, de scop); ca să
  • încât - que; de sort que
a. pentru a nu te sparge (infinitv), ca să nu te spargi (conjunctiv) – construcţie valabilă pentru o acţiune în prezent şi viitor
b. de nu te-ai spart (de + indicativ, un timp trecut: imperfect, perfectul simplu sau compus, mai mult ca perfectul) – construcţie valabilă pentru trecut (s-a făcut ceva/s-a intervenit pentru ca iubirea să rămână intactă)

5. Şi nu te-ai prăfuit?... pour que la poussière ne te recouvre pas, pour que tu ne sois pas (re)couvert de poussière
  • a se prăfui - se couvrir de poussiére
  • a fi prăfuit,-ă, plin,-ă de praf - être couvert,-e, rempli,-e de poussière
  • réduire en poussière, pulvériser - 1. a pulveriza 2. a preface în pulbere 3. (fig.) a nimici, a desfiinţa, a zdrobi, a face praf şi pulbere
  • a face praf şi pulbere - mettre / réduire en cendres; réduire à néant; réduire en poussière
  • a se preface în praf şi pulbere, a se alege praful şi pulberea de ceva - êtrê réduit en poussière
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-24-2009, 08:51 PM   #14 (permalink)
Super Moderator
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 5,287
Blog Entries: 1
anarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to behold
Default

Merci Framboise, ça m'étonnait beaucoup aussi de n'avoir pas fait plus d'erreurs!
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : Romanţă fără ecou - de Ion Minulescu

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Eau fraiche || Petites annonces || vélo électrique || Cours de langue en ligne || Forum dyskusyjne po polsku || Realizzazione siti web || Eau de parfum |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand