|
|
#1 (permalink) |
|
Senior Member
Join Date: Dec 2007
Location: Craiova,Roumanie
Posts: 229
Claudia77 is a name known to all
Claudia77 is a name known to all Claudia77 is a name known to all ![]() |
Bonsoir mes amis,
Un monsieur a demandé de l'aide pour corriger la traduction de cette chanson, sur un autre forum franco-roumain. Donc, je transfère ici le message. ![]() Jeune paysanne, jeune paysanne Quand le « père-faucheur » sort, la belle jeune fille sort à la binage Et le dimanche à la ronde, il ne regarde qu’à elle, Et au danse, la belle est toujours à ses côtés Petite paysanne comme elle est, le « père » l’aime Mais il cherche à lui parler, elle s’enfuit et ne veut pas Mais un bon jour il n’a plus supporté et fâché lui a dit : Jeune paysanne, jeune paysanne avec de pivoines sur tes joues, Pourquoi tu me cherches, tu veux que j’oublie que tu m’es voisine Quand tu es dans le jardin, la nuit quand la lune est cachée par des nuages Quand la lune est cachée par les nuages Jeune paysanne, jeune paysanne avec la filasse à la taille (quel est le sens de filasse ?) du roumain en français ? On se dit que tu es timide, que même pendant la journée tu fermes à clé ta porte Mais si la journée tu as crainte et tu t’enfermes dans ta maison, Si le jour tu as peur, qu’est ce tu cherches la nuit au ruisseau… Cette fois, ma jolie, il faut dire merci que m’as échappé Mais si je te prend une autre fois, je commet le péché Jeune paysanne, jeune paysanne, avec les pivoines sur tes joues, Tu vas me rendre fou et je te prend de la taille En pleine journée, pour que tu me donnes la fraise de tes lèvres, Le fraise de tes lèvres… elle lui a donné la fraise de ses lèvres, et après, l’a pris en mariage, Et à leurs noces tous ont dansé, tous les amis du village Ils ont mangé et ils ont bu, trois jours les noces ont tenu Depuis les années ont passées, et dans le village de prairie Tu peux chercher partout, tu vas pas trouver Un ménage si bon et si joyeux Jeune paysanne, jeune paysanne Il a neigé sur toi avec les pétales de pommier (mar: pommier ?) Tu n’es plus si jeune, mais tu es encore jolie, Et ça te va, très bien comme maman, avec trois fils, de cheveux blancs, Avec trois fils, blancs tous tes cheveux Jeune paysanne, jeune paysanne qui est comme toi dans le village Tu as maintenant une grande fille et tu es fière Perce que elle est comme toi autrefois Comme toi autre toi Qu’elle vit ta fille et que tu l’as verra à la maison Que ton père vit aussi et que les petits arrivent Jeune paysanne, jeune paysanne avec des pivoines sur tes joues Tu as encore deux garçons à coté de la jeune fille Et tous, ils vont grandir ensemble, fière de leur petite maman Fière de leur petite maman. Le binage a pour but de casser la croûte du sol, pour éliminer les petites "mauvaises" herbes et économiser l'arrosage. J’ai mis entre guillemets le mot père, car je suppose qu’il s’agit d’un voisin amoureux. Les paroles en roumain interprété par Dan Spătaru: Versuri si Auditie On-line - Cantece romanesti de chef si drumetie (folk, populare, patriotice, romante, balade) Când iese badea la cosit, iese şi mândra la prăsit, Şi la horă duminică, e tot cu ochii dupa ea, Şi când e joc de alunel, mândruţa e tot lângă el. Păi ţărancuţă cum e ea, e drept că bade-i iar plăcea, Dar când îi cată vorba el, ea fuge şi nu vrea defel, Dar intr-o zi n-a mai răbdat şi i-a spus badea supărat: Ţărăncuţă, ţărăncuţă, cu bujorii-n obrăjori, De ce-mi cauţi tu pricină, vrei să uit că-mi eşti vecină, Când îmi ţii calea-n grădină, noaptea când e luna-n nori, Tocmai când e luna-n nori... Ţărăncuţă, ţărăncuţă, cu fuioru prins în briu, Îţi merge vestea de sfioasă, că te-ncui si ziua-n casă, Dacă ziua eşti fricoasă, ce caţi noaptea la pârâu, Ce caţi noaptea la pârâu... De data asta măi fată, zi bogda proste c-ai scăpat, Dar de te prind eu altădata, să ştii că intru în păcat, Ţărăncuţă, ţărăncuţă, cu bujorii-n obrăjori, O să mă aduci în stare, să te prind de cingătoare, Ziua în amiaza mare, să-mi dai fraga buzelor, Să-mi dai fraga buzelor... Ea fraga buzelor i-a dat, ş-apoi l-a luat şi de bărbat, Ş-apoi la nuntă au jucat, cu toţi prietenii din sat, Şi au mancat şi au băut, 3 zile nunta a ţinut. Trecutau ani şi ani de-atunci, şi-acolo-n satul dintre lunci, Gospodărie ca a lor şi voie bună ca a lor, Nu mai gaseşti cât ai căta, nu mai găseşti la nimenea. Ţărăncuţă, ţărăncuţă, te-au nins florile de mar, Nu mai eşti tu tinerică, dar eşti încă frumuşică, Şi-ţi stă bine ca mămică, cu trei fire albe-n păr. Cu trei fire albe-n păr. Ţărăncuţă, ţărăncuţă, cine e ca tine-n sat, Ai acum o fată mare, şi de ea eşti mândră tare, Că-i din cap pînă-n picioare, cum erai tu altădat, Cum erai tu altadat... Păi să-ţi trăiască fetiţa, şi să o vezi la casa ei, Şi să-ţi trăiască şi bădiţa, şi să vă văd cu nepoţei. Ţărăncuţă, ţărăncuţă, cu bujorii-n obrăjori, Şi ne mai făcuşi surată, doi băieţi pe-lâng-o fată, Ce v-or creşte mari o data, mândrii de maicuţa lor, Mândrii de măicuţa lor...
__________________
Minte sănătoasă în corp sănătos-Mens sana in corpore sano. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 5,287
Blog Entries: 1
anarvorig is a splendid one to behold
anarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to behold ![]() |
Jeune paysanne, jeune paysanne
Quand le « père-faucheur » sort, la belle jeune fille va biner Et le dimanche à la ronde, il ne regarde qu’elle, Et à la danse, la belle est toujours à ses côtés Petite paysanne comme elle est, le « père » l’aime Mais il cherche à lui parler, elle s’enfuit et ne veut pas Mais un bon jour il n’a plus supporté et fâché lui a dit : Jeune paysanne, jeune paysanne avec des pivoines sur tes joues, Pourquoi me cherches-tu , tu veux que j’oublie que tu es ma voisine Quand tu es dans le jardin, la nuit quand la lune est cachée par des nuages Quand la lune est cachée par les nuages Jeune paysanne, jeune paysanne avec la filasse à la taille (quel est le sens de filasse ?ficelle) ou: une ceinture de ficelle On se dit que tu es timide, que même pendant la journée tu fermes à clé ta porte Mais si la journée tu es craintive, tu t’enfermes dans ta maison, Si le jour tu as peur, qu’est ce que tu cherches la nuit au ruisseau… Cette fois, ma jolie, il faut dire merci que tu m’ais échappé Mais si je te prend une autre fois, je commets le péché Jeune paysanne, jeune paysanne, avec les pivoines sur tes joues, Tu vas me rendre fou et je te prends la taille En pleine journée, pour que tu me donnes la fraise de tes lèvres, Le fraise de tes lèvres… Elle lui a donné la fraise de ses lèvres, et après, l’a pris en mariage, Et à leurs noces tous ont dansé, tous les amis du village Ils ont mangé et ils ont bu, trois jours les noces ont tenu Depuis les années ont passées, et dans le village de prairie Tu peux chercher partout, tu ne trouveras pas Un ménage si bon et si joyeux Jeune paysanne, jeune paysanne Il a neigé sur toi avec les pétales du pommier Tu n’es plus si jeune, mais tu es encore jolie, Et ça te va, très bien comme maman, avec trois fils, de cheveux blancs, Avec trois fils, blancs tout tes cheveux Jeune paysanne, jeune paysanne qui est comme toi dans le village Tu as maintenant une grande fille et tu es fière Parce qu'elle est comme toi autrefois Comme tu étais autrefois.... Que vive ta fille et tu la verras à la maison Que ton père vive aussi et que les petits arrivent Jeune paysanne, jeune paysanne avec des pivoines sur tes joues Tu as encore deux garçons à coté de la jeune fille Et tous, ils vont grandir ensemble, fiers de leur petite maman Fiers de leur petite maman.
__________________
![]() Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval Last edited by anarvorig; 10-21-2009 at 10:06 PM. |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) | |
|
Growing Member
Join Date: Aug 2009
Location: Montauban(82000)
Posts: 20
Aurelia82 is a jewel in the rough
Aurelia82 is a jewel in the rough ![]() |
Bravo Michel! Toutes mes félicitations surtout que cette chanson, était très difficile à traduire.
![]() Quote:
Ce mot a l'origine dace.
Last edited by Aurelia82; 10-22-2009 at 05:55 AM. |
|
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 5,287
Blog Entries: 1
anarvorig is a splendid one to behold
anarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to behold ![]() |
hé hé la trad n'est pas de moi j'ai fait juste quelques modifications mineures
![]() Merci quand même, au sujet du terme de "père" il s'utilise aussi dans un sens similaire en français sous une forme de dérision ou péjoratif.
__________________
![]() Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) | |
|
Senior Member
Join Date: Dec 2007
Location: Craiova,Roumanie
Posts: 229
Claudia77 is a name known to all
Claudia77 is a name known to all Claudia77 is a name known to all ![]() |
Quote:
Pour 'badea' sur dex c'est très bien expliqué. DEX online - Cautare: bade
__________________
Minte sănătoasă în corp sănătos-Mens sana in corpore sano. |
|
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 5,287
Blog Entries: 1
anarvorig is a splendid one to behold
anarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to behold ![]() |
"Père" a de nombreux sens, aussi
pour un enfant: petit père le père antoine: une vieille connaissance mais cela reste, malgré tout, une personne d'âge mûr, pour le moins!
__________________
![]() Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : La chanson Ţărăncuţa
|