International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-26-2009, 08:44 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Philippe Denis's Avatar
 
Join Date: Aug 2009
Posts: 5
Philippe Denis is an unknown character at this point Philippe Denis is an unknown character at this point
Default Traduction Roumain- Français

Bonsoir à toutes et à tous,
Je cherche à traduire ce texte du roumain vers le français. Un grand merci!!


Salut,
Am remarcat că eşti un om bun. Trebuie să-mi dai timp si nu suport să mă presezi.
Am avut multe probleme dar acum totul s-a rezolvat. Am găsit de lucru şi sunt în formă.
În relaţia noastră trebuie să începem încet, fără stres şi totul v-a fi bine. Vom începe să ne cunoaştem calităţile dar şi defectele.
Nimeni nu este perfect. Noapte bună!
Te îmbratişez!
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-27-2009, 07:41 AM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
Madalin's Avatar
 
Join Date: Jan 2009
Location: Constanta,Roumanie
Posts: 435
Madalin is a jewel in the rough Madalin is a jewel in the roughMadalin is a jewel in the rough Madalin is a jewel in the rough
Default

Bonjour, bienvenue Philippe Denis !
J'essaye mais quand c'est vers le français il y auras des fautes surement.

Salut,
J'ai remarqué que tu es un homme bon (quelqu'un de bien). Il faut que tu me laisses du temps et je ne supporte pas que tu me presses. J'ai eu beaucoup de problèmes mais maintenant tout va bien. Dans notre relation il faut aller doucement, sans stress et tout ira bien. Nous commençons à nous connaître les qualités mais aussi les défauts. Personne n'est pas parfait. Bonne nuit!
Je t'embrasse!
__________________
Cine nu crede în el însuşi, nu crede în nimic.

(Offline)   Reply With Quote
Old 08-27-2009, 12:09 PM   #3 (permalink)
Super Moderator
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 5,287
Blog Entries: 1
anarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to behold
Default

Quote:
Originally Posted by Madalin View Post
Bonjour, bienvenue Philippe Denis !
J'essaye mais quand c'est vers le français il y auras des fautes surement.

Salut,
J'ai remarqué que tu es un homme bon (quelqu'un de bien). Il faut que tu me laisses du temps et je ne supporte pas que tu me presses. J'ai eu beaucoup de problèmes mais maintenant tout va bien. Dans notre relation il faut aller doucement, sans stress et tout ira bien. Nous commençons à nous connaître les qualités mais aussi les défauts. Personne n'est pas parfait. Bonne nuit!
Je t'embrasse!
Une des subtilités de la langue française! (Si la négation porte sur un groupe du nom, sujet ou objet, on emploie ne et un déterminant négatif )
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-27-2009, 02:49 PM   #4 (permalink)
Junior Member
 
Philippe Denis's Avatar
 
Join Date: Aug 2009
Posts: 5
Philippe Denis is an unknown character at this point Philippe Denis is an unknown character at this point
Default

Merci à Madalin et anarvoriq!

Viaţa este frumoasă dacă ştim s-o apreciem. Şi nu trebuie să fi gelos pe situaţia mea materială şi profesională.
Am muncit dur să ajung unde sunt. Dacă nu pot să profesez meseria mea în Franţa va trebui să vii tu în România.
Poţi să predai franceza la o şcoală, colegiu. Dar trebuie să înveţi limba română. Este obligatoriu.
Te pupic dulce!
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-27-2009, 08:45 PM   #5 (permalink)
Senior Member
 
Claudia77's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: Craiova,Roumanie
Posts: 229
Claudia77 is a name known to all Claudia77 is a name known to allClaudia77 is a name known to all Claudia77 is a name known to allClaudia77 is a name known to all Claudia77 is a name known to all
Default

Voici la traduction, j'espère que je n'ai pas fait beaucoup des fautes.
Bravo Mădălin! Une seule faute.

Quote:
Originally Posted by Philippe Denis View Post
Merci à Madalin et anarvoriq!

Viaţa este frumoasă dacă ştim s-o apreciem. Şi nu trebuie să fi gelos pe situaţia mea materială şi profesională.
Am muncit dur să ajung unde sunt. Dacă nu pot să profesez meseria mea în Franţa va trebui să vii tu în România.
Poţi să predai franceza la o şcoală, colegiu. Dar trebuie să înveţi limba română. Este obligatoriu.
Te pupic dulce!
La vie est belle si nous savons l'apprécier. Et il ne faut pas que tu sois jaloux de ma situation matérielle et professionnelle.
J'ai travaillé dur pour arriver où je suis. Si je ne peux pas professer mon métier en France il faut que tu viennes en Roumanie. Tu peux enseigner la langue française dans une école , collège. Mais il faut que tu apprennes la langue roumaine. C'est obligatoire.
Bisous!
__________________
Minte sănătoasă în corp sănătos-Mens sana in corpore sano.
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-31-2009, 07:18 PM   #6 (permalink)
Junior Member
 
Philippe Denis's Avatar
 
Join Date: Aug 2009
Posts: 5
Philippe Denis is an unknown character at this point Philippe Denis is an unknown character at this point
Default

Bonsoir,
J'aurais besoin encore de vous pour ce petit texte.

Bună seara,
Este bine ce ai decis. Avem destul timp la dispoziţie. Ne vedem în octombrie.
Textele de la tine în franceză mi le traduce o vecină.
La revedere! Noapte bună!
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-31-2009, 08:45 PM   #7 (permalink)
Super Moderator
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 5,287
Blog Entries: 1
anarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to behold
Default u revoir ! Bonne nuit

Quote:
Originally Posted by Philippe Denis View Post
Bonsoir,
J'aurais besoin encore de vous pour ce petit texte.

Bună seara,
Este bine ce ai decis. Avem destul timp la dispoziţie. Ne vedem în octombrie.
Textele de la tine în franceză mi le traduce o vecină.
La revedere! Noapte bună!
Bonsoir,
Ce que tu as décidé est bien. Nous avons suffisamment de temps à disposition. Nous nous verrons en octobre.
Tes messages en français me sont traduits par une voisine.
Au revoir ! Bonne nuit!
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : Traduction Roumain- Français

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| International Forum || Recettes de cuisine || Traduction arabe || Ogłoszenia drobne || traduction allemand-francais || Dictionnaire Allemand || nicolas sarkozy blog |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand