International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-16-2009, 09:54 AM   #1 (permalink)
Anabelle
 
anabelleP's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Posts: 59
anabelleP is an unknown character at this point anabelleP is an unknown character at this point
Default traduction vocabulaire RO -> FR

Bună ziua,

Est-ce que l'un d'entre vous pourrais corriger la traduction du vocabulaire pour ma prochaine leçon ?
Je ne suis pas certaine d'avoir trouver les bonnes traductions, et pour un mot je n'ai rien trouvé du tout.

A asculta Ecouter
A explica Expliquer
A întârzia Retarder
A întreba Demander
A învăţa Apprendre
A repeta Répéter
A rezolva Résoudre
A sta Rester
Absolvent
Biologie Biologie
Catedră Chaire
Chimie Chimie
Colegiu Collègue
Examen Examen
Exerciţiu Exercice
Facultate Faculté
Frecvenţă Fréquence
Gimnaziu Gymnase
Instituţie Institution
Învăţământ Enseignement
Jumătate Moitié
Juridic Juridique
Licenţă Licencier
Liceu Lycée
Materie Matière
Orar Horaire
Oră Heure
Secţie Section
Sesiune Session
Sfert Quart
Specialitate Spécialité
Studii Études
Universitate Université
Ziaristică Journalisme
Azi, astăzi Aujourd’hui
Fix Fixe
Mult Beaucoup
Puţin Peu
Spaţios Spacieux
Superior Supérieur
Cu Avec
Fără Sans
Sau Où

Mulţumesc pentru ajutor

Anabelle
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-16-2009, 10:16 AM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 5,287
Blog Entries: 1
anarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to behold
Default

Quote:
Originally Posted by anabelleP View Post
Bună ziua,

Est-ce que l'un d'entre vous pourrais corriger la traduction du vocabulaire pour ma prochaine leçon ?
Je ne suis pas certaine d'avoir trouver les bonnes traductions, et pour un mot je n'ai rien trouvé du tout.

A asculta Ecouter
A explica Expliquer
A întârzia Retarder
A întreba Demander
A învăţa Apprendre
A repeta Répéter
A rezolva Résoudre
A sta Rester
Absolvent Diplomé
Biologie Biologie
Catedră Chaire
Chimie Chimie
Colegiu Collège
Examen Examen
Exerciţiu Exercice
Facultate Faculté
Frecvenţă Fréquence
Gimnaziu Gymnase
Instituţie Institution
Învăţământ Enseignement
Jumătate Moitié
Juridic Juridique
Licenţă Licence
Liceu Lycée
Materie Matière
Orar Horaire
Oră Heure
Secţie Section
Sesiune Session
Sfert Quart
Specialitate Spécialité
Studii Études
Universitate Université
Ziaristică Journalisme
Azi, astăzi Aujourd’hui
Fix Fixe
Mult Beaucoup
Puţin Peu
Spaţios Spacieux
Superior Supérieur
Cu Avec
Fără Sans
Sau Où

Mulţumesc pentru ajutor

Anabelle
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-16-2009, 11:08 AM   #3 (permalink)
Senior Member
 
Claudia77's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: Craiova,Roumanie
Posts: 229
Claudia77 is a name known to all Claudia77 is a name known to allClaudia77 is a name known to all Claudia77 is a name known to allClaudia77 is a name known to all Claudia77 is a name known to all
Default

Bonjour, juste une petite rectification.

= unde, ou=sau, ori .

Bon dimanche à tous!
__________________
Minte sănătoasă în corp sănătos-Mens sana in corpore sano.
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-17-2009, 07:10 AM   #4 (permalink)
Anabelle
 
anabelleP's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Posts: 59
anabelleP is an unknown character at this point anabelleP is an unknown character at this point
Default

Mulţumesc pentru răspunsurile.

Grâce à vous, je vais pouvoir continuer ma leçon pour le châpitre 7.

Anabelle
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : traduction vocabulaire RO -> FR

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Free traduction || Nieruchomości ogłoszenia drobne || vélo électrique || Discussion forum in English || Langue anglais || Eau fraiche || Free translation |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand