|
|
#8 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Jun 2004
Posts: 2,509
Framboise is a splendid one to behold
Framboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to behold Framboise is a splendid one to behold ![]() |
Bonjour snoowly,
Voici la version que je propose: Gina, m-ai sunat ieri, dar eu am ajuns târziu acasă. Oricum, mulţumesc mult. Nu s-a prăbuşit avionul. ![]() Dacă vrei să mă suni, poţi să o faci la numărul meu de mobil cosmote: 00000000000 sau la cel din Franţa: 00000000000, ori la cel de acasă, dar pe acesta îl ai. Eu o să te sun. În rest, mulţumesc încă o dată tuturor pentru tot şi pentru felul minunat în care m-aţi primit. Pe foarte curînd, *********************** On peut dire aussi: (Eu) Te voi suna. / (Eu) Am să te sun / O să te sun. - au lieu de: "Eu o să te sun." (= Je te rappelerai.) ************************ à bientôt et bonne continuation !
__________________
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Ajutor la traduceri (Romanian) : The international discussion forum : Petite phrase FR->RO Merci Beaucoup!
|