International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 05-13-2008, 05:39 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
ouemec's Avatar
 
Join Date: May 2008
Posts: 3
ouemec is an unknown character at this point ouemec is an unknown character at this point
Default traduction danois-français

Bjr
j'aimerais connaitre la signification de cette phrase du danois au français
Jeg Elsker Pitt-heure
merci d'avance de votre aide
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-13-2008, 08:02 PM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
Cloelia's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 432
Cloelia is learning to walk Cloelia is learning to walk
Default

Et moi je n'aime pas dire ce que signifie le dernière mot que tu as écrit phonétiquement. La phrase signifie "J'aime les bites". (Je m'excuse de connaître des mots français vulgaires mais le mot danois est vulgaire, lui aussi. Et au pluriel. Ça alors!)
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-14-2008, 01:59 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
ouemec's Avatar
 
Join Date: May 2008
Posts: 3
ouemec is an unknown character at this point ouemec is an unknown character at this point
Default


je ne m'attendais pas à ça, désolé
et merci
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-15-2008, 01:29 AM   #4 (permalink)
International Forum Fan
 
Cloelia's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 432
Cloelia is learning to walk Cloelia is learning to walk
Default

Ce n'est pas de ta faute si les Danois(es) disent des choses comme ça et il vaut mieux demander ici à Berberber comme tu l'as fait.^^
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-15-2008, 04:48 PM   #5 (permalink)
Junior Member
 
ouemec's Avatar
 
Join Date: May 2008
Posts: 3
ouemec is an unknown character at this point ouemec is an unknown character at this point
Default

c'est une française qui a passé une semaine au Danemark qui a dit ça existe t'il une autre traduction de cette phrase ?
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-16-2008, 06:31 PM   #6 (permalink)
International Forum Fan
 
Cloelia's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 432
Cloelia is learning to walk Cloelia is learning to walk
Default

Si c'est une Française qui l'a dit, la phrase signifie "J'aime Peter". Le prénom est alors prononcé en anglais mais elle a probablement mis l'accent à la deuxième syllable, pas à la première comme un Anglais l'aurait fait.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Hjælp til oversættelse (Danish) : The international discussion forum : traduction danois-français

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| International forum || Discussion || Traduction gratuite || Discussion forum in English || Recettes de cuisine || Freelance Translators || traduction allemand-francais |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand