International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 01-28-2008, 11:02 AM   #1 (permalink)
Senior Member
 
barhoum1955's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 201
barhoum1955 is an unknown character at this point barhoum1955 is an unknown character at this point
Default Une nouvelle de Tunisia à traduire en Danoix

Bonjour à tous

Ce texte est parmi 21 minis nouvelles à traduire en plusieurs langues qui seront publiées en Tunisie cette année 2008 qui est l'année de la traduction.

Je serai ravi si vous participiez à traduire ces nouvelles ou quelques unes parmi elles en Danoix et après la publication du livre en tunisie je vous enverrai des exemplaires du livre.

Avec mes salutations les plus distingués

Brahim Darghouthi
Romancier, nouvelliste et traducteur
Vice président de l'union des écrivains tunisiens

Pour me contacter
dargouthibahi@yahoo.fr



the dining table

Brahim Darghouthi/ Tunisia

When the Mo’zen starts saying : prayer is better than sleep , oh servant of God. She sheds sleep off her eyes and stands up. She washes and prays. Then she goes to the kitchen to make coffee and puts water on fire. This is necessary for him to wash with upon return from the night shift of Fustat camp.
On six o’clock she finishes occupations to start with preparations for dining table. She chooses cups and a clean and shining kettle that stings in eyes. Then she goes to the bath to check the towel , the sink, and the soap then looks at the fumes ascending from hot water bucket. She smiles with content. Then she returns to the table until the mines alarm rings aloud calling at the team of morning shift. She opens the door for the commoner from the heart of the mountain.
This commoner who forgot the his way back…
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Hjælp til oversættelse (Danish) : The international discussion forum : Une nouvelle de Tunisia à traduire en Danoix

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Allemand || Discussion : forum, chat || Romana || International forum || Un parfum de fleurs || magasin en ligne (marques) || Nieruchomości ogłoszenia drobne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand