|
|
#1 (permalink) |
|
roben67
Join Date: Oct 2006
Location: Paris 75020
Posts: 6
roben67 is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour,
Serait-il possible de me traduire ces quelques lignes? lykke i 2008 send dette nytars hjerte til dem du holder af. Det hard jeg lige gjort. tak for det gamle ar. knus fra os i Nr. Lyndelse Merci d'avance et tous mes meilleurs voeux... Rob |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Member
|
lykke i 2008
send dette nytars hjerte til dem du holder af. Det hard jeg lige gjort. tak for det gamle ar. knus fra os i Nr. Lyndelse bonheur en 2008 Envoie ce coeur du nouvel an à ceux à qui tu tiens (ou que tu aimes tant, si tu veux que car rime :D) Je viens de le faire. Merci pour l'an dernier Bises de notre part, ceux de Nr. Lyndelse. (knus est une accolade, comme la bise ce n est pas ds les habitudes) Bonne année à tous les réguliers et aux lecteurs de passage. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Hjælp til oversættelse (Danish) : The international discussion forum : Bonne année 2008 à tous et à Tisch en pariculier
|