International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 01-02-2008, 02:01 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
cece44's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 4
cece44 is an unknown character at this point cece44 is an unknown character at this point
Default Traduction danois

Bonjour,

je viens de découvrir ce forum après pas mal de temps de recherche d'un dico du danois mais j'ai pas eu beaucoup de succes;

Je souhaiterais connaitre la définition des termes suivants :

Urt
Blomst
Rod
Blad
Jordstaengel
Inddampet saft fra blad
Frugt
Spire
Bark
Froolie
Fro
Frygtlegeme

Merci beaucoup d'avance à la personne qui m'aidera....
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-02-2008, 03:20 PM   #2 (permalink)
Member
 
Nathalie Bianco's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: Denmark
Posts: 41
Nathalie Bianco came out of the blue Nathalie Bianco came out of the blue
Send a message via MSN to Nathalie Bianco
Default Bonne Année du Danemark

Bonjour

Je vous ai traduit les termes ci-dessous


Salutations
Nathalie



Quote:
Originally Posted by cece44 View Post
Bonjour,

je viens de découvrir ce forum après pas mal de temps de recherche d'un dico du danois mais j'ai pas eu beaucoup de succes;

Je souhaiterais connaitre la définition des termes suivants :

Urt = herbe (køkkenurt = légumes)
Blomst = fleur
Rod = racine
Blad = feuille
Jordstaengel = ??? (jord = terre, stængel = tige)
Inddampet saft fra blad = jus évaporé de feuilles
Frugt = fruit
Spire = germe, germer
Bark = écorce

Froolie = cela n'est pas un mot danois
Fro = content, mais surement vous voulez dire "froe" (frø) = graine, semence
Frygtlegeme = mot inexistant (frygt = peur, legeme = corps)

Merci beaucoup d'avance à la personne qui m'aidera....
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-02-2008, 08:17 PM   #3 (permalink)
Member
 
thstich's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Location: denmark
Posts: 154
thstich is learning to walk thstich is learning to walk
Send a message via MSN to thstich Send a message via Skype™ to thstich
Default

Frøolie = Frø (graine), olie (huile), soit huile de graine .. mais je n'ai jamais entendu ce mot là avant.
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-03-2008, 06:46 AM   #4 (permalink)
Junior Member
 
cece44's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 4
cece44 is an unknown character at this point cece44 is an unknown character at this point
Smile Traduction En Danois

Bonjour,

Merci beaucoup pour votre aide, cela m'aide énormément.

J'aurais juste quelques mots supplémentaires en danois. Pourriez vous me donner la traduction?

Tørret baer
Rodstok
Ved
Løg
Blomster - knopper
Balsam
Hele svampen
Aeterisk olie fra blad

Merci d'avance
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-03-2008, 09:56 PM   #5 (permalink)
Member
 
thstich's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Location: denmark
Posts: 154
thstich is learning to walk thstich is learning to walk
Send a message via MSN to thstich Send a message via Skype™ to thstich
Default

Tørret baer --> baie séchée
Rodstok --> "rod" c'est la racine & "stok" c'est un baton .. une souche peut etre ?
Ved -> chez .. ca depend du contexte en fait.
Løg --> oignon
Blomster - knopper --> boutons de fleurs
Balsam --> du balsam
Hele svampen --> "en svamp" : c'est un champignon
Aeterisk olie fra blad --> huile .??. de la feuille
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-04-2008, 04:25 AM   #6 (permalink)
Member
 
Nathalie Bianco's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: Denmark
Posts: 41
Nathalie Bianco came out of the blue Nathalie Bianco came out of the blue
Send a message via MSN to Nathalie Bianco
Smile

Quote:
Originally Posted by cece44 View Post
Bonjour,

Merci beaucoup pour votre aide, cela m'aide énormément.

J'aurais juste quelques mots supplémentaires en danois. Pourriez vous me donner la traduction?

Tørret baer
Rodstok
Ved = du bois (dépendant du contexte)
Løg
Blomster - knopper
Balsam
Hele svampen = le champignon entier
Aeterisk olie fra blad = huile éthérée de feuilles

Pour le reste je suis d'accord avec Thstich.

Bonne journée.

Nathalie

(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Hjælp til oversættelse (Danish) : The international discussion forum : Traduction danois

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Free traduction || Traduction arabe || Discussion forum in English || Forum politique || Langue anglais || Zidane || Mignonne |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand