International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-12-2007, 06:31 AM   #1 (permalink)
dod
Member
 
dod's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 35
dod is an unknown character at this point dod is an unknown character at this point
Default traduction danois francais

Bonjour,

demande de traduction pour site du danois au francais merci beaucoup beaucoup



Gro Hammerseng elsker at spille på det norske landshold, men hun vil også gerne spille for sit klubhold og med EM på to måneders afstand udtaler Gro nu selv, at hun nok burde have spillet mindre ved EM.

- Jeg føler at skaden ble bagatellisert der og da. Ingen presset meg til å spille, men i ettertid er det lett å se at jeg burde vært mindre på banen i EM

- For meg er det selvsagt vrient å stå mellom klubb og forbund i en slik sak,

siger Gro Hammerseng i en artikel fra Verdens Gang, som er citeret på nettavisen.no's hjemmeside.

Hammerseng blev i de norske medier allerede i mellemspillet meldt tvivlsom til flere kampe under EM, men spillede alligevel ganske meget og efter få minutters spil i finalen gik det så galt.

Det kan selvfølgelig ikke være rigtigt at spillerne selv skal sige fra, når de er skadet og den norske landsholdsledelse har da tilsyneladende også en lidt dårlig smag i munden, i al fald beklager landsholds-lægen Ola Sand at ankelskaden blev fejlvurderet under EM.

- Vi er kjempelei oss. Vi forstod ikke at hennes akillesskade var så dårlig som den var, siger lægen til avisen.

Nu er det Ikast Bording det går udover, men ofte er den slags rovdrift jo noget som rammer tilbage på landsholdene, danske superstjerner som Camilla Andersen og Tonje Kjærgaard stoppede fx. på landsholdet flere år før de stoppede deres aktive karriere fordi de fandt det langt mere belastende at spille på landshold end på klubhold


Gro Hammersengs lillebror på landsholdet
Da det norske ishockeylandshold i sidste uge spillede mod Danmark var der en debutant med på det orske landshold: Lars Hammerseng - lillebror til Gro Hammerseng som spiller prof i Lillehammer
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-13-2007, 04:02 PM   #2 (permalink)
Member
 
thstich's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Location: denmark
Posts: 154
thstich is learning to walk thstich is learning to walk
Send a message via MSN to thstich Send a message via Skype™ to thstich
Default

Elle se plaint que sa blessure a ete banalisé et qu'on lui force un peu la main pour re-jouer.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Hjælp til oversættelse (Danish) : The international discussion forum : traduction danois francais

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| La vie est un parfum || German dictionary || Cours Langue || vélo électrique || Dictionnaire Allemand || Traduction gratuite || Google Traduction |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand