|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Feb 2007
Location: Brussels
Posts: 8
Alain Robart is an unknown character at this point
![]() |
cOULS SOMEONE TRANSLATE THE SONG "tIL JULEBAL I NISSELAND" IN FRENCH ENGLISH OR GERMAN
THANKS : Sikke mange klokken slår ? Tretten slag – tiden går. Gæt engang, min lille ven, hvor vi nu skal hen. Til julebal, til julebal i Nisseland På med vanten, så suser vi afsted. Nej vent nu lidt, du sjove lille nissemand elefanten, den må jeg da ha´ med. På alle veje strømmer den glade nisseflok. Jeg tror, at jeg drømmer. Nej det er rigtig nok. I nat skal vi til jule-jule-jule-jule-julebal, der er gilde i Nissekongens hal. Her er risengrød fra fad, bare spis – dejlig mad Tag en smørklat på din ske, drys med julesne Til julebal, til julebal i Nisseland. Ih du milde, nu danser de ballet. Jeg laver spjæt så godt som nogen nisse kan. Hvis jeg ville, så fløj jeg li´så let. Vi danser hele natten og laver hurlumhej. Vi blæser på katten, så render den sin vej. Spil op, musik, til jule-jule-jule-jule-julemik. Nissehuen, den passer på en prik. Der er no´en som ikke vil tro der er nisser til. Hør, hvad jeg fortæller dem, når jeg kommer hjem: I nat var jeg til julebal i Nisseland. Åh – vi laved en masse nisseskæg. Der er så flot i kongens slot i Nisseland. Jeg har travet en mil fra væg til væg. De bedste venner har jeg blandt de små nissemænd. I morgen, så ta´r jeg måske afsted igen. Til julebal, til jule-jule-jule-jule-julebal. Der er gilde i Nissekongens hal. Thanks Alain |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Member
|
combien de coup sonnent ?
13 coups. Le temps passe. Devinne, mon jeune ami, où nous allons. På alle veje strømmer den glade nisseflok. Jeg tror, at jeg drømmer. Nej det er rigtig nok. I nat skal vi til jule-jule-jule-jule-julebal, der er gilde i Nissekongens hal. Au bal de noel, au bal de noel au pays des lutins, Met tes gants, on se depeche d'y aller. Non, attends un peu, petit lutin l'elephant, je dois le prendre avec moi. De tous les coins, arrivent les lutins joyeux Je crois rever Non, c'est pour de vrai. Cette nuit on doit aller au bal de noel-noel-noel, il y a pendaison de cremaillere dans le hall du roi des lutins. Voila le riz au lait dans le plat, mange - bonne nourriture Met une noisette de beurre sur ta cueillere, saupoudre de neige de noel [ss doute du sucre glace] Last edited by thstich; 02-08-2007 at 07:02 PM. |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) | |
|
Brand New Member
Join Date: Feb 2007
Location: Brussels
Posts: 8
Alain Robart is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
|
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Hjælp til oversættelse (Danish) : The international discussion forum : Traduction Til Julebal I Nisseland
|