International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 11-24-2006, 09:38 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
bodile's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 9
bodile is an unknown character at this point bodile is an unknown character at this point
Wink Traduction Français > Danois

Bonjour à tous,

J'aimerais traduire ces mots en Danois.
Je souhaite faire des recherches d'images sur internet pour me donner des idées.

Merci beaucoup.

Refuges à insectes.
Maison à insectes.
Hotel à insectes.

Abeilles.
Ruches.

Papillons.

Coccinelles.

Bourdons.

Chrysopes.

Mésanges.
Nichoirs.

Chauves souris.

Rosiers grimpants.

Pergolas.
Tonnelles.

Merci infiniment !
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-24-2006, 06:18 PM   #2 (permalink)
Member
 
thstich's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Location: denmark
Posts: 154
thstich is learning to walk thstich is learning to walk
Send a message via MSN to thstich Send a message via Skype™ to thstich
Default

Quote:
Originally Posted by bodile View Post
Bonjour à tous,

insecte -> insekt
voir Danmarks Insekter pour plus de noms d'insectes.

Refuges à insectes. -> ??

Maison à insectes. -> Insekthus
Hotel à insectes. -> insekthotel (?)

Abeilles. -> bi / bier (pl.) voir aussi Honningbier (Apis mellifera)
Ruches. -> bihus (litt. "maison d'abeille")

Papillons. -> sommerfugl

Coccinelles. -> mariehøne

Bourdons. --> `??

Chrysopes. --> ?? meme en francais je ne sais pas

Mésanges. --> ??
pour plus d'info sur les oiseaux :
Liste over Fugle i databasen - Fugleognatur.dk

il y a aussi sur le meme site des noms d'insectes en danois avec les noms latins associés.

Nichoirs. --> ??
Nid d'oiseau -> fugleredde





Chauves souris. -> flagermus

Rosiers grimpants. -> Stamroser

Pergolas. --> Pergolas.
Tonnelles. --> ??
jardin -> have
ce n'est pas tout a fait tout , mais ca devrait deja te mettre sur la voie
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-28-2006, 07:45 AM   #3 (permalink)
Junior Member
 
bodile's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 9
bodile is an unknown character at this point bodile is an unknown character at this point
Default

Merci beaucoup !
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Hjælp til oversættelse (Danish) : The international discussion forum : Traduction Français > Danois

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Ambiance parfum || Mignonne || Un parfum de liberté || Discussion forum in English || magasin en ligne (marques) || Traduction arabe francais || Dictionnaire Allemand |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand