International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-24-2005, 07:14 PM   #1 (permalink)
International Forum great member
 
Nana_Brazil's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: São Paulo - Brazil
Posts: 1,114
Nana_Brazil came out of the blue Nana_Brazil came out of the blue
Default Adjectives

Adjectives can be ...

BIFORMES = it has 2 forms to indicate gender ( male / female)
UNIFORMES = it has only one form for both genders.
IRREGULARS= the name itseld says

Let`s see some of them..
**NOTE THERE IS NO REFERENCE "A/O" TO THOSE WHICH ARE UNIFORMS**

bonito/a = handosme / beautiful
feio/a = ugly
grande = big
pequeno/a = small
longo/a = long
curto/a = short
triste = sad
alegre = happy, joyful
simpático/a = nice ( in relation to people... someone who treats people nice)
antipático/a = not nice
inteligente = intelligent, smart
alto/a = tall. high
baixo/a = short, low
tímido/a = shy
extrovertido/a = extroverted
jovem = young
velho/a = old
rico/a = rich
pobre = poor
novo/a = new
bom/ boa = good** this is irregular
mau / má = bad ** also irregular
bondoso/a = good heart
generoso/a = generous
limpo/a = clean
sujo/a = dirty
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-04-2005, 05:23 PM   #2 (permalink)
Administrator
 
@dmin's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,755
Blog Entries: 1
@dmin is just really nice @dmin is just really nice@dmin is just really nice @dmin is just really nice
Default

When you classified them into 3 categories in the beginning, I waited to see those 3 categories also in the examples, but they were all mixed up..

I appreciate your efforts around Nana :-)

Muito obrigada :-)
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-09-2005, 02:59 AM   #3 (permalink)
International Forum great member
 
Nana_Brazil's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: São Paulo - Brazil
Posts: 1,114
Nana_Brazil came out of the blue Nana_Brazil came out of the blue
Default

oh...sorry...but those ones which have - o/a are two forms male and female
the ones ending in E are one form only
and irregular ones change their form
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-09-2005, 03:08 AM   #4 (permalink)
International Forum great member
 
Nana_Brazil's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: São Paulo - Brazil
Posts: 1,114
Nana_Brazil came out of the blue Nana_Brazil came out of the blue
Default Asminha..here it comes the list separated this time

[quote=Nana_Brazil]Adjectives can be ...

BIFORMES = it has 2 forms to indicate gender ( male / female)

bonito/bonita = handosme / beautiful
feio/a = ugly
pequeno/a = small
longo/a = long
curto/a = short
simpático/a = nice ( in relation to people... someone who treats people nice)
antipático/a = not nice
alto/a = tall. high
baixo/a = short, low
tímido/a = shy
extrovertido/a = extroverted
rico/a = rich
novo/a = new
velho/a = old


UNIFORMES = it has only one form for both genders.

grande = big
triste = sad
alegre = happy, joyful
inteligente = intelligent, smart
jovem = young
pobre = poor

IRREGULARS= the name itself says

bom/ boa = good** this is irregular
mau / má = bad ** also irregular
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
E.B. White: now with 60% more adjectives News Language Log 0 02-18-2005 03:02 PM

Learn portuguese (portuguese lessons!) : The international discussion forum : Adjectives

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traducteur en ligne || Ambiance parfum || Un parfum de liberté || Traduction arabe || Free translation || Cours anglais Ligne || Traduction gratuite |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand