International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-17-2005, 04:10 AM   #1 (permalink)
International Forum great member
 
Nana_Brazil's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: São Paulo - Brazil
Posts: 1,114
Nana_Brazil came out of the blue Nana_Brazil came out of the blue
Default Some Survival Sentences

Hi..I am Nana from São Paulo state, Brazil. Hope my sentences down here can be useful....

MEU NOME É ... - My name is ...
MUITO PRAZER EM CONHECÊ-LO - Nice to meet you (man)/ CONHECÊ-LA (woman)
BOM DIA - good morning
BOA TARDE - good afternoon
BOA NOITE - good evening / night
COMO VAI? - How are you?
ESTOU BEM OBRIGADO- I`m fine,thanks. (man)/ OBRIGADA ( woman)
VOCÊ FALA PORTUGUÊS? - Do you speak Portuguese?
QUANTO CUSTA? - How much is it? / QUANTO CUSTAM? - How much are they?
ONDE FICA O BANCO? - Where is the bank?
SOU ...BRASILEIRO/A ,AMERICANO/A/, FRANCÊS/A ,ALEMÃO/ALEMÃ, ÁRABE, TURCO/A...
- I am ...Brazilian(male= O) (female = A),American,French, German, Arab, Turk...
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-19-2005, 09:52 PM   #2 (permalink)
Administrator
 
@dmin's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,755
Blog Entries: 1
@dmin is just really nice @dmin is just really nice@dmin is just really nice @dmin is just really nice
Default

Obrigada Nana..
Wow, I didn't notice this forum before really!!

Now, I have a question:
You wrote how are you, such as como vai? Isn't it como vai você?? That's how I leanr it :S..Is it about accents?
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-20-2005, 12:11 AM   #3 (permalink)
International Forum great member
 
Nana_Brazil's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: São Paulo - Brazil
Posts: 1,114
Nana_Brazil came out of the blue Nana_Brazil came out of the blue
Default

Yes, endeed.."HOW ARE YOU?" is equivalent to our "COMO VAI VOCÊ? "or simply COMO VAI?"a lazy way lol lol
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-20-2005, 07:42 AM   #4 (permalink)
Administrator
 
@dmin's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,755
Blog Entries: 1
@dmin is just really nice @dmin is just really nice@dmin is just really nice @dmin is just really nice
Default

lol lol
That's serious then..I mean, the fact of being lazy!!
I have been told many times who brazilian people are lazy, by brazilian people for sure :D
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-20-2005, 01:54 PM   #5 (permalink)
International Forum great member
 
Nana_Brazil's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: São Paulo - Brazil
Posts: 1,114
Nana_Brazil came out of the blue Nana_Brazil came out of the blue
Thumbs up Lazy Brazilian

ahahahhh .....yes yes..lol Sometimes we cut words and sentences just like North American people do lol lol...
Even a Brazilian can deny....our people is kinda lazy.. lol specially the Cariocas and Baianos ( those from Rio and Bahia). Paulistas ( people from São Paulo) make jokes to Baianos immitating their slow way of talking..lol.. + the strong accent , course in a good sense...lol . São Paulo is a bit different; people here are hard workers (heheh) PUXANDO A SARDINHA PARA OS PAULISTAS .. (slang which means.. bringing the sardines to us = making us better than the others lol) ..I guess it is the inheritance of the Italians, Japanese, Arabs, Jews, etc.. we have as well as their example, because the immigration of these foreigners here is bigger.
By the way my Moroccan friend.. you have been improving your Portuguese !! Good job!! I am proud of you!!!

Last edited by Nana_Brazil; 02-20-2005 at 02:02 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-20-2005, 04:03 PM   #6 (permalink)
Administrator
 
@dmin's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,755
Blog Entries: 1
@dmin is just really nice @dmin is just really nice@dmin is just really nice @dmin is just really nice
Default

Thanks thanks...Hope that I will be a good student :-)

I have a question:
I know that carioca is used for both men and women, I accept that althought that doesn't make sense to me...I called a male a carioco lol...See?? For me the "a" ending is to express a female word, and then "o" must be applied for carioca in order to make it male!!

Well, but I know that in portuguese some rules are weird!!

So, what about baiano and paulista?? Is it the same?
I mean, do they keep the same from? Or they change with genders?
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-09-2005, 04:38 PM   #7 (permalink)
International Forum great member
 
Nana_Brazil's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: São Paulo - Brazil
Posts: 1,114
Nana_Brazil came out of the blue Nana_Brazil came out of the blue
Default People From Brazilian States - Male And Female Adjectives

LOL ASMINHA what a good and complicated question...hehehe You know even us sometimes make some little mistakes.
If I tell you I know how to use them but I `m not sure why you`ll believe me ? lol
Ok...I will give you some words and tell you later if there is a rule and how it is...ok?

THE FOLLOWING ONES YOU DO NOT CHANGE -THEY ARE THE SAME FOR MALE AND FEMALE


RIO DE JANEIRO(CITY= FLUMINENSE) - ( STATE =CARIOCA)[/b]M/F ***no one uses fluminense here lol lol
SÃO PAULO CITY= PAULISTANO)-( STATE =PAULISTA)M/F

NOW LET`S SEE BY THE STATES...

SANTA CATARINA CATARINENSE M/F
ESPÍRITO SANTO CAPIXABA M/F
PIAUÍ PIAUIENSE M/F
MATO GROSSO MATO GROSSENSE M/F

NOW THE ONES WHICH YOU CAN USE O/A (FOR MALE AND FEMALE)

PARAÍBA PARAÍBANO/PARAÍBANA
SERGIPE SERGIPANO/ SERGIPANA
BAHIA BAIANO/ BAIANA
RIO GRANDE DO SUL GAÚCHO/ GAÚCHA
PERNAMBUCO PERNAMBUCANO/PERNAMBUCANA
ALAGOAS ALAGOANO/ ALAGOANA
MINAS GERAIS MINEIRO/ MINEIRA



BY THE WAY ASMINHA...I AM ANXIOUS TO HAVE TIME TO STUDY ARABIC HEHEHEHE

Last edited by Nana_Brazil; 03-09-2005 at 04:52 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Homework: can anyone help me translate these sentence's to French Th News Misc. , Divers 0 02-05-2005 02:01 AM
Sentences 2 News BlogLatin 0 01-06-2005 09:00 PM
Sentences 2 News BlogLatin 0 12-17-2004 08:05 PM
Sentences 2 News BlogLatin 0 11-27-2004 07:53 PM
Two sentences. E n g l i s h -> F r e n c h regbar Aide à la Traduction (French) 3 11-15-2004 10:01 AM

Learn portuguese (portuguese lessons!) : The international discussion forum : Some Survival Sentences

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Score game || Traducteur en ligne || Recettes de cuisine || Langue anglais || Allemand || La vie est un parfum || Traduction arabe |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand