International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-23-2008, 01:49 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
holosane's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 2
holosane is an unknown character at this point holosane is an unknown character at this point
Default urgent merci par avance

quelqun peut-il me traduire : a vida so se da para quem se deu.
du portugais vers le français ?
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-26-2008, 07:19 AM   #2 (permalink)
Growing Member
 
Lolypop's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 12
Lolypop is an unknown character at this point Lolypop is an unknown character at this point
Default

Je crois que c'est :"la vie se donne seulement à celui qui se donne."
si t'as d'autres questions n'hesite pas....
Au fait moi c'est Loly,allez à bientot
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-28-2008, 12:42 PM   #3 (permalink)
Brand New Member
 
holosane's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 2
holosane is an unknown character at this point holosane is an unknown character at this point
Default

merci beaucoup Lolly, à bientôt
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Auxìlio do português (Portuguese) : The international discussion forum : urgent merci par avance

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Nieruchomości ogłoszenia drobne || Eau fraiche || Romana || acheter fleurs || Free translation || vélo électrique || Cours Langue |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand