International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-18-2005, 08:13 AM   #1 (permalink)
International Forum great member
 
Nana_Brazil's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: São Paulo - Brazil
Posts: 1,131
Nana_Brazil came out of the blue Nana_Brazil came out of the blue
Default Brazilian People

Brazil's inhabitants are descendants of a mixture of people. Portuguese colonizers mixed with the native Indians and African slaves (mostly of Yoruba and Quimbundu origin, corresponding to modern-day Nigeria Benin and Angola). Dutch and French colonization also took place in the Northeast. In the 19th century, waves of German, Italian, Polish and Japanese immigrants added new elements to the mixture. Brazilians are perhaps one of the most racially mixed peoples in the world. (I descend from Italian and Portuguese...)
Portuguese is the national language, but Brazilian Portuguese is very different in accent and intonation from the language spoken in Portugal or in other former Portuguese colonies. Some people suggest that Brazilians actually speak ''Brazilian" much in the same way that Americans might be said to speak ''American" rather than English.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-18-2005, 01:20 PM   #2 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,788
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

I agree :-) (Huh?? well basically none asked for my opinion lol).

In Brasil you can find such large communities from all over the world!
I heard that the bigest lebanese community abroad lives in Brasil...

For differences between Portuguese spoken in Brasil and Portuguese spoken in Portugual, is it just about the accent?? Or also about the vocabulary?
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-18-2005, 04:17 PM   #3 (permalink)
International Forum great member
 
Nana_Brazil's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: São Paulo - Brazil
Posts: 1,131
Nana_Brazil came out of the blue Nana_Brazil came out of the blue
Default

Hi..Dear Asminha! Yes, there is some differences also in the vocabulary. It`s a good idea to put them here as a topic
I will write to you soon,ok?
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-20-2005, 07:45 AM   #4 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,788
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Oki oki :-)
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
How people talk on this side of the world MadTomVane Around the world - Tour d'horizons - Um die Welt 0 01-21-2005 09:46 PM
"People, look east, the time is near of the crown... News How to learn Swedish in 1000 difficult lessons 0 01-14-2005 08:00 PM
"People, look east, the time is near of the crown... News How to learn Swedish in 1000 difficult lessons 0 12-25-2004 06:00 PM
"People, look east, the time time is near of the ... News How to learn Swedish in 1000 difficult lessons 0 12-25-2004 03:05 PM
Technical Translator-English to Brazilian Portuguese News Translation requests, translation jobs 0 12-15-2004 06:05 PM

Auxìlio do português (Portuguese) : The international discussion forum : Brazilian People

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| International Forum || Dictionnaire Allemand || International forum || Elections presidentielles || Free translation || Jour ferie || acheter fleurs |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand