|
|
#1 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Dec 2004
Posts: 8
philtrain is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour,
Comment justifier la place du pronom personnel complément "me" dans cette phrase? "Me pode mostrar." D'avance merci Philippe. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Nov 2005
Location: Al-Shark
Posts: 890
sflor has a spectacular aura about
![]() |
Cela fait partie d´une construction très spécifique et courante de la langue parlée et écrite du brésilien.
Le placement des pronoms personnels dans les phrases entre le portugais et le brésilien sont différentes. Très souvent le pronom personnel en brésilien est placé devant le verbe et en portugais il vient après. Ainsi, tandis qu´en brésilien on voit "me pode mostrar" en portugais on dit "pode mostrar-me"; "pode mostrar-mo" (dans ce cas, si le pronom remplace un nom au masculin) et "pode mostrar-ma" (si si le pronom remplace un nom au féminin).
__________________
From small beginnings come great things.
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Auxìlio do português (Portuguese) : The international discussion forum : place du pronom complément dans la phrase
|