|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Oct 2007
Posts: 5
studente is an unknown character at this point
![]() |
besoin d'aide urgent
bonjour, je viens de tomber par hazard sur ce site. Je ne sais pas trop à quoi m'attendre mais j'ai vraiment besoin d'aide je dois absolument effectuer un stage à l'étranger pour valider mon année. Et j'ai vraiment du mal à traduire mon cv en portugais et en anglais . Si quelqu'un peut m'aider j'en serai extrêmement reconnaissante merci d'avance Voilà mon cv en français Stage/stagiaire en langues, traduction, interprétation FORMATION 2007 – 2008 Cursus MASTER (première année) à l’Université de X Spécialité : Traduction Spécialisée Multilingue - Anglais – Espagnol 2004 – 2007 Cursus LICENCE à l’Université de X Spécialité : Langues étrangères appliquées au commerce international (droit, économie) - Anglais – Espagnol 2002 – 2004 Faculté de Médecine de X 2001 – 2002 Baccalauréat SMS (Sciences Médico - Sociales) avec mention AB 1998 – 1999 Brevet des collèges au collège X COMPETENCES LINGUISTIQUES ♦ Langue maternelle : Français ♦ Niveau courant, maîtrisées professionnellement : Anglais, Espagnol, portugais ♦ bonnes notions : Italien Débutant : allemand EXPERIENCE PROFESSIONNELLE Fonction : Stagiaire Mission : Traduction, Relecture de traduction, Cours de langues. Expérience retirée : ♦ Travail en équipe, Autonomie Fonction : Assistante stagiaire Mission : Accueil, interprète et orientation. Ecole primaire Mission : Cours d’anglais et de français Expérience retirée : ♦ Expression en langues étrangères EXPERIENCE EXTRAPROFESSIONNELLE Contrat à Durée Indéterminée à temps partiel dans un restaurant Fonction : Chef de rang Mission : Accueil, Service en salle. Expérience retirée : ♦ Conduite de réunion, travail en équipe, Autonomie Loisirs : Voyages Internet Musique Certifications ♦ Permis B ♦Diplôme de secourisme Informatique : Word, Excel, PowerPoint Open Office, Dreamweaver... |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Nov 2005
Location: Al-Shark
Posts: 890
sflor has a spectacular aura about
![]() |
Bonjour,
Si tu vas effectuer un stage à l´étranger (je ne sais pas si au Portugal) je te conseille de t´entraîner tout d´abord... et si le stage concerne les langues et la traduction/l´interprétariat, il est évident que tu dois maîtriser les langues que tu as appris. Bien que tu avoues avoir du mal à traduire ton cv, il est mieux d´essayer et de poster ici ta version de traduction. D´habitude, il y a des membres qui ne font pas tout le travail à votre tour et je suis tout à fait d´accord avec eux... N´oublie pas qu´un cv est la de carte de visite de celui qui la porte! Jette un coup d´oeil sur une des traductions de cv ici (le même coin où tu as posté ta demande pour la deuxième fois) et essaie de faire la traduction de ton cv, je serai là pour t´aider à l´améliorer après ça! À plus et bon courage! sflor
__________________
From small beginnings come great things.
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Auxìlio do português (Portuguese) : The international discussion forum : help please (urgent) traduction français-portugais-anglais
|