|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Sep 2007
Posts: 1
Baldrick is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour,
J'ai un ami qui revient du Brésil, et qui crie à tue-tête "Zao!" lorsqu'il est content. Je ne suis pas du tout sûr de la prononciation, et encore moins de l'orthographe, et il est incapable de me dire ce que cela signifie. J'ai essayé de chercher via Google, mais je n'ai rien trouvé. Est-ce que quelqu'un pourrait éclairer ma lanterne ? Merci |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |
|
International Forum Great Member
Join Date: Nov 2005
Posts: 1,023
sflor has a spectacular aura about
![]() |
Quote:
Je ne sais pas vraiment de ce qu´il s´agit. Il peut être une interjection voulant dire quelque chose comme "faire la mouche". À plus, sflor |
|
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Feb 2009
Posts: 2
xuxuzillo is an unknown character at this point
![]() |
Mon petit ami est brésilien et je voudrais savoir la traduction exacte de "chouchouzillo" ?! Il m'appelle comme ça... mais je pense qu'il m'a dit que ça s'écrivait "xuxuzillo"...
Sinon, souvent je l'ai entendu dire "ayaye" ou un truc dans le genre (peut-être "aille aille")... j'aimerais savoir comment je peux écrire ça ! Il m'a dit que c'était une sorte de soupir et que là-bas, les gens disent ça souvent (soupir de soulagement quand ils ont terminé un bon repas, ou quelque chose d'agréable généralement)... Merci d'avance pour votre aide !!!!!! |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Auxìlio do português (Portuguese) : The international discussion forum : Expression brésilienne
|