|
|
#1 (permalink) |
|
Slang Master! Nana rocks!
Join Date: Jun 2005
Location: Brazil
Posts: 155
_|h|A|R|D|y|__|b|U|d|d|Y| is an unknown character at this point
![]() |
Hey guys!
I'll be posting some brazilian lyrics translated into english! I have many lyrics! You're free to send me your corrections! I'll start with Ira!'s song, it's called "Eu Quero Sempre Mais" (I Always Want More). I have about 400 lyrics translated by me into english. See ya in a few minutes, guys!
__________________
__________________________ I kno' this is... So So Def! |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) | |
|
Brand New Member
Join Date: Aug 2008
Posts: 1
Lucky Oceans is an unknown character at this point
![]() |
Did you ever post your translations?
Lucky Oceans Quote:
|
|
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Oct 2009
Posts: 5
nancey is an unknown character at this point
![]() |
I'm not sure how to participate in the forum, but I'd delighted if any of you Brazilian translators to help me with the English version of the great song by Adelino Moreira/Enzo de Almeida Passos. Here's the song and then my attempt. There's a few words that have so many potential meanings, apologies if it sounds absurb. Thanks in advance.
Negue seu amor o seu carinho Diga que voce ja me esqueceu Pise machucando com jeitinho Esse coracao que ainda e sue Diga que meu pranto e covardia Mas nao esqueca que voce foi meu um dia Diga que ja nao me quer Negue que me pertence E eu mostro a boca mohada ainda marcada Pelo beijo sue Deny the love and the caresses Say that you already forgot Floor with your knack for injury This heart that still is yours Say that my weeping is cowardice But don't forget There was a day I dueled you (This line may be way off, help!) Say that there's no longer desire Deny that you matter to me And I'll show the evidence A mouth drooling And burning For your kiss I know this may be way off but it'd be great to learn better! Thanks. |
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Oct 2009
Posts: 5
nancey is an unknown character at this point
![]() |
Here's another effort. Any corrections appreciated. Also, how do I get the various cedilla etc. punctuation marks?
Explode Coracao by L. Gonzaga Jr. Chega de tentar dissimular e disfarcar esconder o que nao da mais pra ocultar e eu nao posso mais calar ja que o brilho desse olhar foi traidor e entregou o que voce tentou conter o que voce nao quis desabafar e me cortou Chega de temer, chorar, sofrer, sorrir, se dar e se perder e se achar e tudo aquilo que e viver eu quero mais e me abrir e que essa vida entre assim como se fosse o sol desvirginando a madrugada quero sentir a dor dess manha Nascendo, rompendo, rasgando tomando meu corpo e entao eu chorando, sofrendo, gostando, adorando, gritando feito louca alucinada e crianca sentindo o meu amor se derramando nao da mais pra segurar Explode coracao. That's enough of tempting, dissembling and pretending, and concealing that which can no longer be hidden And I can't keep quiet any more since the gleam in your eye traitorously outs what you try to keep in. I want to chase your burden away. That's enough of fearing, weeping, suffering, smiling, giving, losing and discovering what it's all about to live. What I want most is that this life force between us opens into being like the sun strains to return at dawn. I want to feel this agony of daybreak being born, breaking forth, cresting, overcoming my body and entering myself crying, suffering, pleasing, adoring, shouting, complete tripping and howling maniac. Feel my love pour out don't hold back any more release your heart. I know the last line is eslewhere translated as "heart explodes", which is probably better, but I'm trying not to be a copiest . I hope I haven't taken too many liberties of such a beautiful song. I will be happy to be corrected
Last edited by nancey; 10-15-2009 at 01:48 PM. Reason: corrections |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Auxìlio do português (Portuguese) : The international discussion forum : Brazilian lyrics translated
|