International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-04-2005, 09:44 AM   #1 (permalink)
International Forum Fan
 
Baris's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Posts: 671
Baris is learning to walk Baris is learning to walk
Arrow Leçon 5: VAR/YOK

VAR = signifie la présence, l’existence de qqchose, et/ou la possession.

YOK = signifie l’absence, la non-existence de qqchose, et/ou la non possession, c’est donc l’opposé de VAR. Dans le langage courant, il peut aussi vouloir dire “non”.


VAR = est souvent traduit par Il y a ; Je/tu/il/nous; etc ai/as/avons; etc, ou par d’autres expressions selon le contexte. Quant à la traduction de YOK, c’est tout simplement l’opposé.

qq exemples:

J’ai un ami. (arkadaş ) = Arkadaşım var. (mot à mot , on lit: ami+mon+J’ai)

Je n’ai pas d’amis. = Arkadaşım yok. (ami+mon+Je n’ai pas)

Last edited by Baris; 12-22-2005 at 10:18 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-27-2005, 01:11 PM   #2 (permalink)
Junior
 
sövalye's Avatar
 
Join Date: Apr 2005
Posts: 19
sövalye is an unknown character at this point sövalye is an unknown character at this point
Default Réponse

Bonjour senni. Merci pour votre aide.
J'apprends le turc depuis 2 mois de moi même avec un bouquin. Alors vous comprendrez que j'aimerais savoir ce que je vaux...

1. Il y a 4 personnes ici. (dört/kişi/burada) = Burada dört kişi var
2. J’ai un crayon. (kalem) = Benim kalemim var
3. Il n’a pas le temps. (vakit) = o vakidi yok
4. Il n’y a personne à la maison. (kimse/ev) = evde kimse yok
5. J’ai 7 enfants. (yedi/çocuk) = benim yedi çocugum var
6. Nous avons beaucoup de travail aujourd’hui. (çok/iş/bugün) = Bugün bizim çok işim var
7. Il n’y a pas d’élève dans la classe. (öğrenci/sınıf) = sınıfta ögrenci yok
8. J’ai un grand jardin. (büyük/bahçe) = Benim büyük bahçem var
9. Il n’y a pas de docteur dans ce village. (doktor/bu/köy) = Bu Köyde doktor yok
10. Elle a un magnifique collier. (çok güzel/kolye) = O güzel kolyesi var

J'espère que je ne me suis pas trop trompé.
Si vous pouvez me corriger, ça serait génial !
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-29-2005, 11:31 AM   #3 (permalink)
International Forum Fan
 
Baris's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Posts: 671
Baris is learning to walk Baris is learning to walk
Default

je vous reponds en MP.
__________________
Instant translation of sms/email/letter in Turkish/French/English (6 cents/word)
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-30-2005, 01:38 PM   #4 (permalink)
Just arrived
 
bebeim's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 2
bebeim is an unknown character at this point bebeim is an unknown character at this point
Default

1. Il y a 4 personnes ici. (dört/kişi/burada) =burada dört kisim var
2. J’ai un crayon. (kalem) =kalem var
3. Il n’a pas le temps. (vakit) =vakit yok
4. Il n’y a personne à la maison. (kimse/ev) =evde kisme yok
5. J’ai 7 enfants. (yedi/çocuk) =yedi çocuk var
6. Nous avons beaucoup de travail aujourd’hui. (çok/iş/bugün) =
bugün çok isim var
7. Il n’y a pas d’élève dans la classe. (öğrenci/sınıf) =
ögrenci yok sinifda
8. J’ai un grand jardin. (büyük/bahçe) =
büyük bahçem var
9. Il n’y a pas de docteur dans ce village. (doktor/bu/köy) =
bu köyde doktor var
10. Elle a un magnifique collier. (çok güzel/kolye) =
çok güzel kolye var

Last edited by Baris; 11-02-2005 at 08:51 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-17-2005, 07:58 PM   #5 (permalink)
Just arrived
 
kucukyildiz's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Posts: 2
kucukyildiz is an unknown character at this point kucukyildiz is an unknown character at this point
Talking retour de l'exo!!

1. Il y a 4 personnes ici. (dört/kişi/burada) = Burada kisi dört var.

2. J’ai un crayon. (kalem) = kalem var.

3. Il n’a pas le temps. (vakit) =Vakit yok.

4. Il n’y a personne à la maison. (kimse/ev) = Ev kimse yok.

5. J’ai 7 enfants. (yedi/çocuk) = cocuk yedi var.

6. Nous avons beaucoup de travail aujourd’hui. (çok/iş/bugün) =Bugün, is cok var.

7. Il n’y a pas d’élève dans la classe. (öğrenci/sınıf) = sinif ögrencin yok.

8. J’ai un grand jardin. (büyük/bahçe) = bahce büyük var.
9. Il n’y a pas de docteur dans ce village. (doktor/bu/köy) = Bu köyin doktor yok.
10. Elle a un magnifique collier. (çok güzel/kolye) = kolye cok güzel var.

Bon courage! [/quote]

merci encore pour ce site il est GENIAL!

Last edited by kucukyildiz; 11-17-2005 at 08:01 PM. Reason: faute
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-18-2006, 11:44 AM   #6 (permalink)
Junior
 
Ludo21's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Posts: 10
Ludo21 is an unknown character at this point Ludo21 is an unknown character at this point
Default Correction

Hello l'ami ça va? Petite correction, "j'ai un stylo" se dit: "kalemim var", et non pas "kalem var", je l'ai pas vu tout de suite, voilà, c'est cool ce site car ça me permet de m'améliorer en discutant avec des gens qui ont la même passion que moi. C'est toi qui l'a crée ce site?
(Offline)   Reply With Quote
Old 01-18-2006, 11:46 AM   #7 (permalink)
Junior
 
Ludo21's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Posts: 10
Ludo21 is an unknown character at this point Ludo21 is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by bebeim
1. Il y a 4 personnes ici. (dört/kişi/burada) =burada dört kisim var
2. J’ai un crayon. (kalem) =kalem var
3. Il n’a pas le temps. (vakit) =vakit yok
4. Il n’y a personne à la maison. (kimse/ev) =evde kisme yok
5. J’ai 7 enfants. (yedi/çocuk) =yedi çocuk var
6. Nous avons beaucoup de travail aujourd’hui. (çok/iş/bugün) =
bugün çok isim var
7. Il n’y a pas d’élève dans la classe. (öğrenci/sınıf) =
ögrenci yok sinifda
8. J’ai un grand jardin. (büyük/bahçe) =
büyük bahçem var
9. Il n’y a pas de docteur dans ce village. (doktor/bu/köy) =
bu köyde doktor var
10. Elle a un magnifique collier. (çok güzel/kolye) =
çok güzel kolye var
Re, et "j'ai 7 enfants" se dit "yedi (tane) çocugum var", et non pas "çocuk yedi var"
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Leçon 2 (senni) Baris Apprenez le turc! (lessons de turc) 16 01-21-2006 07:42 PM
Leçon 3 : Harmonie des Voyelles Baris Apprenez le turc! (lessons de turc) 6 11-23-2005 01:32 PM
Leçon 4: consonnes Baris Apprenez le turc! (lessons de turc) 1 11-23-2005 01:04 PM

Apprenez le turc! (lessons de turc) : The international discussion forum : Leçon 5: VAR/YOK

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Un parfum de liberté || Votre parfums pour l'intérieur || International forum || Online Flash Games || traduction allemand-francais || Mignonne || Un parfum de fleurs |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand