International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-22-2007, 08:22 PM   #1 (permalink)
Growing Member
 
goldengirl007's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Posts: 23
goldengirl007 is an unknown character at this point goldengirl007 is an unknown character at this point
Default hhheelp turc français

please helps me translate this song from sezen aksu

Cigaramı sardım karşı sahile
Yaktım ucunda acıları
Ağları attım anılar doldu
Ağlar hasretimin kıyıları

Yareme tuz diye
Yakamoz bastım
Tek şahidim aydı
Aman aman
Bir elimde defne
Bir elimde sevdan
Kalbim Ege'de kaldı

Kadehimi vurdum
Karşı yakaya
Efeler kalktı şerefe
Sevgimi attım dostlarım tuttu
Bir ağıt yaktım kadere

Aman efendim
Ayrılık ölümden beter
Canım efendim
Yeter bu hasretlik yeter
Aman efendim
Bana bir merhaba gönder
Canım efendim
Canım efendim
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-22-2007, 08:43 PM   #2 (permalink)
Growing Member
 
goldengirl007's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Posts: 23
goldengirl007 is an unknown character at this point goldengirl007 is an unknown character at this point
Default Please help me someone

i really need this song to be translated
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-07-2007, 05:49 PM   #3 (permalink)
Be urself...
 
Kinaliada's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: Just Great Ege.
Posts: 81
Kinaliada is an unknown character at this point Kinaliada is an unknown character at this point
Default

Cigaramı sardım karşı sahile
I rolled my cigaretted up to the opposite coast
Yaktım ucunda acıları
At the tip of it i burned all the heartaches
Ağları attım anılar doldu
I spread the fishnet upon the sea, I caught my memories
Ağlar hasretimin kıyıları
The harbour of my 'longing for' sheds tears

Yareme tuz diye
Like putting salt on to my wounds
Yakamoz bastım
I put the phosphorescence* onto them
Tek şahidim aydı
The moon was my only witness
Aman aman
For God's sake!
Bir elimde defne
In one hand I had a daphne
Bir elimde sevdan
on the other hand i had your love
Kalbim Ege'de kaldı
I left my heart in the mediterranean (sea/coast)

Kadehimi vurdum
I clinked my wine glass
Karşı yakaya
to the opposite coast
Efeler kalktı şerefe
The Gentlemen stood up for 'cheers' (tossing the glasses)
Sevgimi attım dostlarım tuttu
I threw my love and my friends caught it
Bir ağıt yaktım kadere
I dedicated a sad song for my fate

Aman efendim
My dear darling
Ayrılık ölümden beter
Your absence is worse than death
Canım efendim
My dear darling
Yeter bu hasretlik yeter
I had enough of this longing for
Aman efendim
My dear darling
Bana bir merhaba gönder
Send me a simple 'hello'
Canım efendim
My dear darling
Canım efendim
My dear darling
__________________
нıяçıη єgє
Sustum...İçime kan damladı....

Aα в ¢ ç ∂ є ƒ g ğ н ı i נ к ℓ м η σ ö ρ r ѕ ş т υ ü ν у z
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-07-2007, 06:34 PM   #4 (permalink)
Growing Member
 
hazem's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: tunisia
Posts: 11
hazem came out of the blue hazem came out of the blue
Default hazem

Quote:
Originally Posted by Kinaliada View Post
Cigaramı sardım karşı sahile
I rolled my cigaretted up to the opposite coast
Yaktım ucunda acıları
At the tip of it i burned all the heartaches
Ağları attım anılar doldu
I spread the fishnet upon the sea, I caught my memories
Ağlar hasretimin kıyıları
The harbour of my 'longing for' sheds tears

Yareme tuz diye
Like putting salt on to my wounds
Yakamoz bastım
I put the phosphorescence* onto them
Tek şahidim aydı
The moon was my only witness
Aman aman
For God's sake!
Bir elimde defne
In one hand I had a daphne
Bir elimde sevdan
on the other hand i had your love
Kalbim Ege'de kaldı
I left my heart in the mediterranean (sea/coast)

Kadehimi vurdum
I clinked my wine glass
Karşı yakaya
to the opposite coast
Efeler kalktı şerefe
The Gentlemen stood up for 'cheers' (tossing the glasses)
Sevgimi attım dostlarım tuttu
I threw my love and my friends caught it
Bir ağıt yaktım kadere
I dedicated a sad song for my fate

Aman efendim
My dear darling
Ayrılık ölümden beter
Your absence is worse than death
Canım efendim
My dear darling
Yeter bu hasretlik yeter
I had enough of this longing for
Aman efendim
My dear darling
Bana bir merhaba gönder
Send me a simple 'hello'
Canım efendim
My dear darling
Canım efendim
My dear darling
J’ai roulé ma cigarette devant la cote
En se brûlant(cigarette) J’ai brûlé mes douleurs avec elle.
En jetant les filets de pêches tous les mémoires viennent
Mes nostalgies des cotes pleurent ..

Sa ressemble la mise du sel sur les blessures(très douloureux)
J’ai y mis le phosphorescent
La lune était mon seul et unique témoin
Pour l’amour du dieu
il y a une laurier dans une main
dans mon autre main il y a ton amour
mon cœur je l’ai laissé dans la mer egèene (la cote)


j’ai fais un cliquetis sur ma verre de vin
sur la cote opposeé
Les gentelmens se disent santé santé( en frappant leurs verres les uns contres les autres)
J’ai jeté mon amour mes amis l’ont intercepté(attraper)
J’ai dedié une triste chanson pour mon destin


Mon chéri ( cher amour)
Ton abscence est plus pire que la mort
Mon chéri
Assez de ces douleurs Assez
Mon chéri
Dis moi envoie moi un salut
Mon chéri
Mon chéri

J'espere que sa marche bien good luck

Last edited by hazem; 12-07-2007 at 06:43 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-07-2007, 06:36 PM   #5 (permalink)
Be urself...
 
Kinaliada's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: Just Great Ege.
Posts: 81
Kinaliada is an unknown character at this point Kinaliada is an unknown character at this point
Default

Great Job Mr.Hazem
__________________
нıяçıη єgє
Sustum...İçime kan damladı....

Aα в ¢ ç ∂ є ƒ g ğ н ı i נ к ℓ м η σ ö ρ r ѕ ş т υ ü ν у z
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-07-2007, 06:45 PM   #6 (permalink)
Growing Member
 
hazem's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: tunisia
Posts: 11
hazem came out of the blue hazem came out of the blue
Default

Quote:
Originally Posted by Kinaliada View Post
Great Job Mr.Hazem
yes
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-07-2007, 06:58 PM   #7 (permalink)
Be urself...
 
Kinaliada's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: Just Great Ege.
Posts: 81
Kinaliada is an unknown character at this point Kinaliada is an unknown character at this point
Default

و
أنا لا أجاملك لقد قلت لك الحقيقة فقط حظا سعيدا يا سيد تونيزيانو
__________________
нıяçıη єgє
Sustum...İçime kan damladı....

Aα в ¢ ç ∂ є ƒ g ğ н ı i נ к ℓ м η σ ö ρ r ѕ ş т υ ü ν у z
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Learn Turkish! (Turkish Lessons) : The international discussion forum : hhheelp turc français

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Score game || Ogłoszenia drobne || Langue anglais || La vie est un parfum || Free translation || Au bon parfum || Cours anglais Ligne |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand