International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-24-2007, 10:56 PM   #78 (permalink)
Member
 
evelyn86's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 38
evelyn86 is an unknown character at this point evelyn86 is an unknown character at this point
Default

Hi,

his latest:

askim 2 gün sonra evdeyim seninle msn de görüsecegiz. Sevisecegiz öpüsecegiz. Sabir et bitanem. Seni seviyorum.

And how can I say in turkish:

Have fun at your last day at work and enjoy your time with your family! I will always think back at the time we spend with a warm feeling inside.



Thank you thank you thank you!
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-24-2007, 11:32 PM   #79 (permalink)
aDaNaLi (:
 
UyUz_KiZ's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Location: Montpellier
Posts: 306
UyUz_KiZ is an unknown character at this point UyUz_KiZ is an unknown character at this point
Default

My love two days after I am at the house, one will see myself on MSN. One will make love embrace itself. Would be patient my love. I love you.


Son is gununde eglenmeni dilerim ve ailenle iyi vakit gecirmeni.
Her zaman eski gunleri dusunecegim beraber gecirdigimiz, sicak duygularla icerde.
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-25-2007, 10:55 PM   #80 (permalink)
Member
 
evelyn86's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 38
evelyn86 is an unknown character at this point evelyn86 is an unknown character at this point
Default

Hello,

this was his answer;

askim tesekkür ederim. seni gercekten cok sevdim. cok güzel bir kizsin. kalbimin bir kösesinde sonsuza kadar kalacaksin. gizli askim benim. iyi geceler öptüm

Thank you!
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-26-2007, 07:43 PM   #81 (permalink)
Molly
 
mrym's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Bursa,Turkey
Posts: 2,215
mrym is a glorious beacon of light mrym is a glorious beacon of lightmrym is a glorious beacon of light mrym is a glorious beacon of light
Default

Quote:
Originally Posted by evelyn86 View Post
Hello,

this was his answer;

askim tesekkür ederim. seni gercekten cok sevdim. cok güzel bir kizsin. kalbimin bir kösesinde sonsuza kadar kalacaksin. gizli askim benim. iyi geceler öptüm

Thank you!
thank you ,my love.i really love you so much.you are a very beautiful girl.you will stay in a part of my hearth forever.my secret love.good night.kisses.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-29-2007, 12:08 AM   #82 (permalink)
Member
 
evelyn86's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 38
evelyn86 is an unknown character at this point evelyn86 is an unknown character at this point
Default

Hello, here I am again

how can I say in turkish:

Why haven't I heard from you the last days? Did the trip go okay? I'm a bit worried about you. Or do you want me to stop sending messages to you? If so, you can tell me.

Thank you very much!

PS: can I ask you, does it still happen a lot in Turkey that the parents choose who you will marry? Even in the big cities?

Greetings, evelyn
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-29-2007, 12:31 AM   #83 (permalink)
Senior Member
 
Lenoosh's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: Turkey/Istanbul
Posts: 144
Lenoosh is an unknown character at this point Lenoosh is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by evelyn86 View Post
Hello, here I am again

how can I say in turkish:

Why haven't I heard from you the last days? Did the trip go okay? I'm a bit worried about you. Or do you want me to stop sending messages to you? If so, you can tell me.

Thank you very much!

PS: can I ask you, does it still happen a lot in Turkey that the parents choose who you will marry? Even in the big cities?

Greetings, evelyn
Neden son zamanlarda hiç haberlerini almadım?Gezi iyi geçti mi?Senin için endişelendim biraz.Sana mesaj göndermeyi kesmemi ister misin?istersen bana söyle

answer to ps* Yes they do!(not much before ) Especially in Anatolia,mothers are searching for suitable brides =)
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-29-2007, 12:51 PM   #84 (permalink)
Member
 
evelyn86's Avatar
 
Join Date: Sep 2007
Posts: 38
evelyn86 is an unknown character at this point evelyn86 is an unknown character at this point
Default

Hello,

he said this:

askim bizim sonumuz ne olacak. En iyisi bitirmek. çünkü ileride daha zor olur. Beni anlamani istiyorum. Kendine iyi bak. Kalbimin bir kösesinde hep kalacaksin. En iyisi bu. Numarami sil resimleri yak. Baska türlü seni unutamam. Bir sey yasadim ve bitti diyelim. Ileride ben evlenecegim o zaman cok kötü olur. Yikilirsin.


I understand what his point is but I don't understand all the words..

Thanks!
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Learn Turkish! (Turkish Lessons) : The international discussion forum : Need help translating Turkish to English

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Forum de discussion || Boucles d'oreilles || Au bon parfum || Medecine Forum || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Forum politique || Traducteur en ligne |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand