International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-26-2007, 03:29 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
danielle_matson's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Posts: 1
danielle_matson is an unknown character at this point danielle_matson is an unknown character at this point
Question Turkish to english

Can anyone help me with a translation????

It is below.... could someone translate it to english or french for me??
Thanks!

uzun zaman oldu iisindir umarim.. Ben uzun zamandir Bodrum'dayim.. Babanla sýk sýk gorusuyoruz.. Dunde yarim gun boyunca beraberdik.. Evvelsi gunde uvey annenle beraberdik, bol bol gorusup konustuk, senin kulaklarini cinlattik.. Insallah bundan sonra surekli gorusmek imkanimiz da olur..Baban universiteyi basariyla bitirdiginden ve Londra'da duzenini kurdugundan sozetti, seninle gorustugumuz donem kararsizdin ve ne yapmak istedigini pek bilmiyordun, azmin ve basarini kutlarim.. senin adina cok sevindim..
Beni sorarsan idare etmeye calisiyorum, benimde cok kararsiz donemlerim oldu ama univ bitirmeyi basardim, basariyla biteli 3 sene oldu, mastera kayitli oldugum 2-3 ay oncesine kadar bende Londra'daydim ama agirlikli olarak su son 3 senedir Bodrum'daydim desem sanirim daha dogru olacak..Benimde cesitli yerlerde gecici stajlarim oldu ama Allh nasip ederse bende yaz sonuna dogru kalici bir sekilde orada duzenimi oturtmayi planliyorum.. Su an cok sikintili bir donemden geciyorum, depresen ozleminde etkisiyle en oncelikli hedefim bu.. Londra'da yasamak..Altyapilari kurmaya basladim bile.. Bir iki yerden is imkanim da var..Simdilik beklemedeyim ama uzun vadede umarim benimde senin gibi sansim yaver gider.. Duzenini Londra'da kurmakla en dogru karari vermissin, cunku burasi yasanacak yer deil..Darisi benim basima..

Umarim senin icinde bundan sonrasi hep istedigin gibi olur.. Seninle uzun suredir aramiz kotuydu ama inanki boyle olsun istemezdim.. Eger burada oldugum sure zarfinda olurda yolun bu taraflara duserse, gorusup konusmayi cok isterim.. Nede olsa eski dostuz..

Seni birkez daha kutlarim, simdilik kendine cok ii bak..

Mutluluklar:-)
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-09-2007, 03:13 PM   #2 (permalink)
aDaNaLi (:
 
UyUz_KiZ's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Location: Montpellier
Posts: 306
UyUz_KiZ is an unknown character at this point UyUz_KiZ is an unknown character at this point
Default

cela fait un bon moment, j'espère que tu vas bien ...bon depuis un long moment je suis à Bodrum...je suis souvent
en relation avec ton pere... hier on a été une demi journée ensemble....un jour avant j'étais avec ta bel mère.
nous avons beucoup étaient ensemble et parlaient de toi.j'espere que l'on aura maintenant beaucoup d'occassion pour
se voir.ton pere a raconté comment tu a terminé l'université avec félicitation et que tu t'es insatllé à Londres.
quand on s'etait rencontré tu ne savais pas quoi faire, je te félicite pour ton courage et ta persévérence...je suis
tres content pour toi.
si tu me demande quan à moi j'essaye de m'y faire, moi aussi j'ai eu beaucoup de période indécis, mais j'ai réussit à terminer
l'université, avec félicitation depuis 3 ans.je me suis inscrit en master pendant les 2 ou 3 mois j'étais à Londres,
mais depuis trois ans je suis à Bodrum.j ai eu différent stage dans différent endroit, si dieu me le permet à la fin de
l'été j'ai l'intention de faire ma vie à londres.
en ce moment je pense d'une période tres difficile, mon premier but est de m'installer à Londres. j'ai déja commencé à imaginer
les sous structures.. j'ai aussi deux propositions de travail différent. pour l'instant je suis en attente, j'espere que
j'aurais autant d echance que toi. tu as fait le meilleur choix en créant ta vie à Londres, car ici ce n'est pas un lieu
ou tu peu vivre. de même pour moi.

j'espere que tout ira comme tu le désir...depuis un long moment on ne sait pas parler mais croit moi j'aurais
pas voulu que sa se passe comme ca.... si ar hasard ta route tombe ici , je souhaiterai que l'on se voit et discute ensemble. puis que nous
sommes des anciens amis.

je te refélicite, prend bien soins de toi.

je te souhaite que du bonheur
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-15-2007, 11:08 PM   #3 (permalink)
saz
Junior Member
 
saz's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Posts: 6
saz is an unknown character at this point saz is an unknown character at this point
Default Help

Can You Please Translate The Following...

beni bekliye bilirmisin benim kafamda sen varsin ama izne geldigim zaman senle guzel zaman gecirecegiz senim icin ingilizce ogenecem

Thanks
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-16-2007, 06:31 AM   #4 (permalink)
aDaNaLi (:
 
UyUz_KiZ's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Location: Montpellier
Posts: 306
UyUz_KiZ is an unknown character at this point UyUz_KiZ is an unknown character at this point
Default

Is until you can wait me, because in my head it is you whom I have but when I would come for holidays one spends the good time with you, for you I will learn English.
__________________
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Learn Turkish! (Turkish Lessons) : The international discussion forum : Turkish to english

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Agence de Traduction || Romana || Ambiance parfum || Freelance Translators || Traduction gratuite || Online Flash Games || Cours Langue |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand